Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours aimers
Immer lieben
On
n'a
pas
dans
le
coeur
Man
hat
nicht
im
Herzen
De
quoi
toujours
aimer
Genug,
um
immer
zu
lieben
Et
l'on
verse
des
pleurs
Und
man
vergießt
Tränen
En
voulant
trop
aimer
Wenn
man
zu
sehr
lieben
will
On
croit
être
sincère
Man
glaubt,
aufrichtig
zu
sein
On
croit
avoir
trouvé
Man
glaubt,
ihn
gefunden
zu
haben
Le
seul
être
sur
terre
Den
einzigen
Menschen
auf
Erden
Qu'on
ne
peut
remplacer
Den
man
nicht
ersetzen
kann
On
n'a
pas
dans
le
coeur
Man
hat
nicht
im
Herzen
De
quoi
toujours
aimer
Genug,
um
immer
zu
lieben
Et
l'on
verse
des
pleurs
Und
man
vergießt
Tränen
En
voulant
trop
aimer
Wenn
man
zu
sehr
lieben
will
Un
jour
on
se
réveille
Eines
Tages
wacht
man
auf
Ce
n'est
plus
tout
à
fait
Es
ist
nicht
mehr
ganz
Le
rayon
de
soleil
Der
Sonnenstrahl
Qui
vous
obéissait
Der
dir
gehorchte
On
regrette
le
temps
Man
bereut
die
Zeit
Où
l'on
croyait
s'aimer
Wo
man
glaubte,
sich
zu
lieben
On
regrette
le
temps
Man
bereut
die
Zeit
Où
le
coeur
s'emballait
Wo
das
Herz
verrückt
spielte
Il
ne
nous
reste
plus
Es
bleibt
uns
nichts
mehr
Que
quelques
souvenirs
Als
ein
paar
Erinnerungen
De
pauvres
souvenirs
Armselige
Erinnerungen
Qu'on
cherche
à
retenir
Die
man
versucht
festzuhalten
Mais
moi
j'ai
dans
le
coeur
Aber
ich
habe
im
Herzen
De
quoi
toujours
aimer
Genug,
um
immer
zu
lieben
J'aurai
toujours
assez
Ich
werde
immer
genug
De
larmes
pour
pleurer
Tränen
haben,
um
zu
weinen
J'aurai
toujours
assez
Ich
werde
immer
genug
De
rire
pour
effacer
Lachen
haben,
um
zu
löschen
Les
tristes
souvenirs
Die
traurigen
Erinnerungen
Accrochés
au
passé
Die
an
der
Vergangenheit
hängen
Mais
moi
j'ai
dans
le
coeur
Aber
ich
habe
im
Herzen
De
quoi
toujours
aimer
Genug,
um
immer
zu
lieben
J'aurais
toujours
assez
Ich
werde
immer
genug
De
larmes
pour
pleurer
Tränen
haben,
um
zu
weinen
Je
veux
toujours
aimer
Ich
will
immer
lieben
Je
veux
toujours
souffrir
Ich
will
immer
leiden
Si
je
ne
dois
plus
aimer
Wenn
ich
nicht
mehr
lieben
soll
Moi
je
préfère
mourir
Dann
ziehe
ich
es
vor
zu
sterben
Mais
moi
j'ai
dans
le
coeur
de
quoi
toujours
aimer
Aber
ich
habe
im
Herzen
genug,
um
immer
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont, Nita Raya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.