Edith Piaf - Tout fout le camp - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Tout fout le camp




Tout fout le camp
Everything's Going to Hell
Nous sommes maîtres de la terre
We are the masters of the earth
Nous nous croyons des presque Dieu
We think we are almost gods
Et pan! le nez dans la poussière
And boom! our noses in the dust
Qu'est-ce que nous sommes: Des pouilleux
What are we? We are wretches
Et là-haut les oiseaux
And up in the sky, the birds
Qui nous voient tout petit, si petits
See us so small, so tiny
Tournent, tournent sur nous
Circle, circle above us
Et crient: Au fou! au fou!
And cry: "Lunatic! Lunatic!"
Nous nageons tous dans la bêtise
We are all swimming in stupidity
Et l'on invente des drapeaux
And inventing new flags
On met des couleurs aux chemises
We put colors on our shirts
Sous la chemise y'a la peau
Under the shirt, there is skin
Écoutez le monde en folie
Listen to the crazy world
Vive la mort, vive la fin
Long live death, long live the end
Pas un ne crie vive la vie
No one cries long live life
Nous sommes tous des assassins
We are all murderers
Et toute la terre qui gronde
And all the earth is rumbling
Bonne saison pour les volcans
A good season for volcanoes
On va faire sauter le monde
We're about to blow up the world
Cramponnez-vous, tout fout le camp!
Hold on tight, everything's going to hell!
Et là-haut les corbeaux
And up in the sky, the ravens
Qui nous voient tout petit, si petits
See us so small, so tiny
Tournent comme des fous
Circle like crazy
Et crient: A nous! A nous!
And cry: "Ours! Ours!"
La vie pourrait être si belle
Life could be so beautiful
Si l'on voulait vivre d'abord
If we only wanted to live first
Pourquoi se creuser la cervelle
Why rack our brains
Quand y'a du bon soleil dehors!
When there is beautiful sun outside!
Et pourtant les filles sont belles
And yet the girls are pretty
Et y'a du beau soleil dehors
And there is beautiful sun outside
Pourquoi se creuser la cervelle
Why rack our brains
Au diable tout, vivons d'abord
To hell with everything, let's live first
Et là-haut les corbeaux
And up in the sky, the ravens
Qui nous voient tout petit, si petits
See us so small, so tiny
Crient: les hommes sont fous
Scream: "Men are crazy!"
Ils se foutent de nous!
They are mocking us!





Авторы: Raymond Asso, Jules Gallaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.