Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Es Partout
Du Bist Überall
Nous
nous
aimions
bien
tendrement
Wir
liebten
uns
sehr
zärtlich
Comme
s'aiment
tous
les
amants
Wie
alle
Liebenden
sich
lieben
Et
puis
un
jour
tu
m'as
quittee
Und
dann
eines
Tages
hast
du
mich
verlassen
Depuis
je
suis
desesperee
Seitdem
bin
ich
verzweifelt
Je
te
vois
partout
dans
le
ciel
Ich
sehe
dich
überall
am
Himmel
Je
te
vois
partout
sur
la
terre
Ich
sehe
dich
überall
auf
der
Erde
Tu
es
ma
joie
et
mon
soleil
Du
bist
meine
Freude
und
meine
Sonne
Ma
nuit,
mes
jours,
mes
aubes
claires
Meine
Nacht,
meine
Tage,
meine
klaren
Morgenröten
Tu
es
partout
car
tu
es
dans
mon
coeur
Du
bist
überall,
denn
du
bist
in
meinem
Herzen
Tu
es
partout
car
tu
es
mon
bonheur
Du
bist
überall,
denn
du
bist
mein
Glück
Toutes
les
choses
qui
sont
autour
de
moi
Alle
Dinge,
die
um
mich
herum
sind
Meme
la
vie
ne
represente
que
toi
Sogar
das
Leben
repräsentiert
nur
dich
Des
fois
je
reve
que
je
suis
dans
tes
bras
Manchmal
träume
ich,
dass
ich
in
deinen
Armen
liege
Et
qu'a
l'oreille
tu
me
parles
tout
bas
Und
dass
du
mir
leise
ins
Ohr
sprichst
Tu
dis
des
choses
qui
font
fermer
les
yeux
Du
sagst
Dinge,
die
die
Augen
schließen
lassen
Et
moi
je
trouve
ca
merveilleux
Und
ich
finde
das
wunderbar
Peut-etre
un
jour
tu
reviendras
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Je
sais
que
mon
coeur
t'attendras
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
auf
dich
warten
wird
Tu
ne
pourras
pas
oublier
Du
wirst
nicht
vergessen
können
Les
jours
que
nous
avons
passes
Die
Tage,
die
wir
verbracht
haben
Mes
yeux
te
cherchent
sans
arret
Meine
Augen
suchen
dich
ohne
Unterlass
Ecoute
bien
mon
coeur
t'appelle
Hör
gut
hin,
mein
Herz
ruft
dich
Nous
pourrons
si
bien
nous
aimer
Wir
werden
uns
so
gut
lieben
können
Tu
verras
la
vie
sera
belle...
Du
wirst
sehen,
das
Leben
wird
schön
sein...
Tu
es
partout
car
tu
es
dans
mon
coeur
Du
bist
überall,
denn
du
bist
in
meinem
Herzen
Tu
es
partout
car
tu
es
mon
bonheur
Du
bist
überall,
denn
du
bist
mein
Glück
Toutes
les
choses
qui
sont
autour
de
moi
Alle
Dinge,
die
um
mich
herum
sind
Meme
la
vie
ne
represente
que
toi
Sogar
das
Leben
repräsentiert
nur
dich
Des
fois
je
reve
que
je
suis
dans
tes
bras
Manchmal
träume
ich,
dass
ich
in
deinen
Armen
liege
Et
qu'a
l'oreille
tu
me
parles
tout
bas
Und
dass
du
mir
leise
ins
Ohr
sprichst
Tu
dis
des
choses
qui
font
fermer
les
yeux
Du
sagst
Dinge,
die
die
Augen
schließen
lassen
Et
moi
je
trouve
ca
merveilleux.
Und
ich
finde
das
wunderbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf (edith Gassion)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.