Edith Piaf - Un jeune homme chantait (Live December 28, 1960) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Un jeune homme chantait (Live December 28, 1960)




Un jeune homme chantait (Live December 28, 1960)
A Young Man Was Singing (Live December 28, 1960)
Sur la route, la grand-route
On the road, the high road
Un jeune homme va chantant
A young man goes singing
Sur la route, la grand-route
On the road, the high road
Une fille va rêvant
A girl goes dreaming
Une fleur à son corsage
A flower on her bodice
Et des yeux pleins de douceur
And eyes full of sweetness
Une fleur à son corsage
A flower on her bodice
Et des rêves plein le cœur
And dreams filling her heart
Un jeune homme chantait
A young man was singing
Une fille rêvait
A girl was dreaming
Sur la route, la grand-route
On the road, the high road
Quand ils se sont aperçus
When they caught sight of each other
Sur la route, la grand-route
On the road, the high road
L'un vers l'autre ils ont couru
Towards each other they ran
Dans ses bras, il l'a tenue
In his arms, he held her
Il a dit: que tu me plais
He said: how you please me
Dans ses bras il l'a tenue
In his arms he held her
Elle a dit: je t'espérais
She said: I have been waiting for you
Un jeune homme chantait
A young man was singing
Une fille rêvait
A girl was dreaming
Il a défait son corsage
He untied her bodice
Puis a dit: je suis heureux
Then said: I am happy
Il a défait son corsage
He untied her bodice
Elle a dit: toujours, nous deux
She said: forever, the two of us
Tandis qu'au loin sur la route
While in the distance, on the road
Un jeune homme va chantant
A young man goes singing
Sur le bord de la grand-route
On the edge of the high road
Une fleur meurt doucement
A flower dies softly
Un jeune homme chantait
A young man was singing
Une fille pleurait
A girl was crying





Авторы: Leib, Polnareff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.