Текст и перевод песни Edith Piaf - Va danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
mois
d'août
en
fauchant
les
blés
В
августе,
когда
жали
рожь,
On
crevait
de
soif
dans
la
plaine
Мы
умирали
от
жажды
в
поле.
Le
coeur
en
feu
je
suis
allée
Сердце
в
огне,
я
пошла
Boire
à
plat
ventre
à
la
fontaine
Пить,
упав
ничком
у
ручья.
L'eau
froide
m'a
glacé
les
sangs
Холодная
вода
заледенила
мне
кровь,
Et
je
meurs
par
ce
temps
d'automne
И
я
умираю
этой
осенью,
Où
l'on
danse
devant
la
tonne
Когда
танцуют
перед
бочкой
Durant
les
beaux
jours
finissants
В
последние
погожие
деньки.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Иди,
малыш,
которого
я
люблю,
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
Мне
уже
ничего
не
нужно.
Va-t-en
danser
à
la
prairie
Иди
потанцуй
на
лугу.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Rentre
dans
la
ronde
gaiement
Вступай
в
веселый
хоровод
Et
choisis
un
beau
gars
dans
la
ronde
И
выбери
славного
парня,
Et
donne-lui
ton
coeur
aimant
И
отдай
ему
свое
любящее
сердце,
Qui
resterait
seul
en
ce
monde
Которое
осталось
бы
одиноким
в
этом
мире.
Oui,
j'étais
jaloux
cet
été
Да,
я
ревновала
этим
летом,
Quand
un
autre
t'avait
suivi
Когда
другой
последовал
за
тобой.
Mais
on
ne
comprend
bien
la
vie
Но
жизнь
понимаешь
по-настоящему,
Que
sur
le
point
de
la
quitter
Только
оказавшись
на
пороге
смерти.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Иди,
малыш,
которого
я
люблю,
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
Мне
уже
ничего
не
нужно.
Va-t-en
danser
à
la
prairie
Иди
потанцуй
на
лугу.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Et
plus
tard
tu
te
marieras
А
позже
ты
женишься,
Et
tant
que
la
moisson
sera
haute
И
пока
стоит
высокая
рожь,
Avec
ton
amour
et
deux
bras
Со
своей
любовью,
взявшись
за
руки,
Moissonnant
un
jour
côte
à
côte
Будете
жать
бок
о
бок.
Vous
viendrez
peut-être
à
parler
Может
быть,
подойдете
поговорить,
Émus
de
pitié
grave
et
sobre
Вспоминая
с
тихой
и
скорбной
грустью
D'un
gars
qui
mourut
en
octobre
О
парне,
который
умер
в
октябре
D'un
mal
pris
en
fauchant
les
blés
От
болезни,
подхваченной
во
время
жатвы.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Va,
petiote
que
j'aime
bien
Иди,
малыш,
которого
я
люблю,
Moi,
je
n'ai
plus
besoin
de
rien
Мне
уже
ничего
не
нужно.
Va-t-en
danser
à
la
prairie
Иди
потанцуй
на
лугу.
J'entends
les
violons
Я
слышу
скрипки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Coute, Marcel Legay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.