Edith Piaff - La vie en rose - перевод текста песни на немецкий

La vie en rose - Edith Piaffперевод на немецкий




La vie en rose
Das Leben in Rosa
Des yeux qui font baiser les miens
Augen, die meine küssen lassen,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Ein Lachen, das sich auf seinem Mund verliert,
Voila le portrait sans retouche
Das ist das unverfälschte Porträt
De l'homme auquel j'appartiens
Des Mannes, dem ich gehöre.
Quand il me prend dans ses bras
Wenn er mich in seine Arme nimmt,
Il me parle tout bas,
Spricht er leise zu mir,
Je vois la vie en rose
Ich sehe das Leben in Rosa.
Il me dit des mots d'amour,
Er sagt mir Worte der Liebe,
Des mots de tous les jours,
Worte des Alltags,
Et ca me fait quelque chose
Und das berührt mich irgendwie.
Il est entre dans mon coeur
Er ist in mein Herz getreten,
Une part de bonheur
Ein Teil des Glücks,
Dont je connais la cause
Dessen Ursache ich kenne.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
Er ist für mich. Ich für ihn
Dans la vie,
Im Leben,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Er hat es mir gesagt, geschworen fürs Leben.
Et des que je l'apercois
Und sobald ich ihn erblicke,
Alors je sens en moi
Dann fühle ich in mir
Mon coeur qui bat
Mein Herz, das schlägt.
Des nuits d'amour a ne plus en finir
Liebesnächte ohne Ende,
Un grand bonheur qui prend sa place
Ein großes Glück, das seinen Platz einnimmt,
Des enuis des chagrins, des phases
Sorgen, Kummer, Phasen,
Heureux, heureux a en mourir.
Glücklich, glücklich bis zum Sterben.
Quand il me prend dans ses bras
Wenn er mich in seine Arme nimmt,
Il me parle tout bas,
Spricht er leise zu mir,
Je vois la vie en rose.
Ich sehe das Leben in Rosa.
Il me dit des mots d'amour,
Er sagt mir Worte der Liebe,
Des mots de tous les jours,
Worte des Alltags,
Et ca me fait quelque chose.
Und das berührt mich irgendwie.
Il est entre dans mon coeur
Er ist in mein Herz getreten,
Une part de bonheur
Ein Teil des Glücks,
Dont je connais la cause.
Dessen Ursache ich kenne.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
Du bist für mich. Ich für dich
Dans la vie,
Im Leben,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie
Er hat es mir gesagt, geschworen fürs Leben.
Et des que je l'apercois
Und sobald ich ihn erblicke,
Alors je sens en moi
Dann fühle ich in mir
Mon coeur qui bat
Mein Herz, das schlägt.





Авторы: Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi), Marc Attali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.