Текст и перевод песни Editors - Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
room
В
этой
комнате
A
wilderness
Первозданная
дикость
You′re
the
calm
Ты
воплощение
спокойствия
In
that
dress
В
этом
платье
Circling
birds
Кружащие
птицы
Spits
of
rain
Капли
дождя
Rest
your
head
Положи
голову
On
the
windowpane
На
оконное
стекло
Here's
our
love
Вот
наша
любовь
It
breathes
and
dreams
Она
дышит
и
видит
сны
This
wilderness
Эта
дикость
These
kings
and
queens
Короли
и
королевы
In
this
room
В
этой
комнате
Our
sheltered
hole
Наше
укрытие
Our
skin′s
alive
Наша
кожа
жива
I
wear
your
soul
Я
надеваю
твою
душу
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to,
never
belong
to,
never
belong
Не
принадлежит,
не
принадлежит,
не
принадлежит
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
How
long's
it
been?
Сколько
лет
прошло?
I
know
that
face
Я
узнаю
это
лицо
From
bad
dream
Из
худшего
кошмара
A
wilderness
Первозданная
дикость
Beyond
those
walls
За
этими
стенами
A
poignant
pause
Пронзительная
пауза
As
a
picture
falls
Застывшая
картина
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to
anyone
else
but
me
Она
не
принадлежит
никому,
лишь
мне
(Never
belong
to,
never
belong
to)
Не
принадлежит,
не
принадлежит
Never
belong
to,
never
belong
to,
never
belong
Не
принадлежит,
не
принадлежит,
не
принадлежит
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
(Welcome
home)
Добро
пожаловать
домой
How
long's
it
been?
Сколько
лет
прошло?
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
(Welcome
home)
Добро
пожаловать
домой
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
How
long′s
it
been?
Сколько
лет
прошло?
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
How
long′s
it
been?
Сколько
лет
прошло?
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
A
wilderness
is
in
me
Дикость
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lay Edward Owen, Leetch Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.