Текст и перевод песни Editors - Darkness at the Door
This
is
our
corner
of
the
planet
Это
наш
уголок
планеты.
It's
the
straight
edges
we
inhabit
Мы
живем
на
прямых
краях.
We
ignore
the
darkness
at
the
door
Мы
не
обращаем
внимания
на
темноту
за
дверью.
Turn
the
lights
out
if
you
hear
me
Выключи
свет,
если
слышишь
меня.
Stop
your
screaming,
just
speak
clearly
Перестань
кричать,
просто
говори
ясно.
The
lonely
and
the
righteous
Одинокие
и
праведные
I
just
need
friends
and
nothing
more
Мне
просто
нужны
друзья
и
ничего
больше
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
It's
the
first
sign
of
an
affliction
Это
первый
признак
болезни.
Familiarity
of
an
addiction
Знакомство
с
зависимостью
That
old
friend's
a
welcome
sight
Этот
старый
друг-желанное
зрелище.
I
like
it
when
I
see
him
Мне
нравится
когда
я
вижу
его
He
covers
up
the
world
we
live
in
Он
скрывает
мир,
в
котором
мы
живем.
Lights
a
firework
in
my
pocket
Зажигает
фейерверк
в
моем
кармане.
Some
friends
are
worth
the
fight
Некоторые
друзья
стоят
борьбы.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
in
town
В
городе
никогда
не
бывает
одиноко
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
in
town
В
городе
никогда
не
бывает
одиноко
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
in
town
В
городе
никогда
не
бывает
одиноко
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
Никогда
не
бывает
одиноко
Never
lonely
in
town
В
городе
никогда
не
бывает
одиноко
Darkness
at
the
door
Тьма
за
дверью.
I
must
manage
expectations
Я
должен
управлять
ожиданиями.
My
idols
are
revelations
Мои
кумиры-откровения.
I
hope
I
never
meet
them
Надеюсь,
я
никогда
их
не
встречу.
This
is
our
corner
of
the
planet
Это
наш
уголок
планеты.
It's
the
straight
edges
we
inhabit
Мы
живем
на
прямых
краях.
Just
friends
and
nothing
more
Просто
друзья
и
ничего
больше
Become
the
darkness
at
the
door
Стань
тьмой
у
двери.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
This
old
town
still
gets
out
of
line
Этот
старый
город
все
еще
выходит
за
рамки
дозволенного.
Darkness
at
the
door
to
greet
me
Тьма
у
двери,
чтобы
поприветствовать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lay Edward Owen, Leetch Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.