Текст и перевод песни Edmasia - Vou Dizer Que Sim
Vou Dizer Que Sim
Скажу Тебе Да
Deixei
o
meu
Homem
por
ti
Я
оставила
своего
мужчину
ради
тебя,
Deste
me
a
volta
a
cabeça
Ты
вскружил
мне
голову.
Mais
eu
preciso
de
saber
Но
мне
нужно
знать,
Se
o
que
sentes
é
real
Насколько
реальны
твои
чувства.
Por
isso
nao
me
leva
a
mal
Поэтому
не
держи
на
меня
зла
Pelo
oque
eu
te
vou
dizer
За
то,
что
я
тебе
скажу.
Se
me
ofereceres
um
anel
Если
ты
предложишь
мне
кольцо,
Vou
dizer
que
sim
Я
скажу
тебе
«Да».
Finalmente
tu
e
eu
Наконец-то
мы
вместе,
Se
me
oferecers
um
anel
Если
ты
предложишь
мне
кольцо,
Vou
dizer
que
sim
Я
скажу
тебе
«Да».
Finalmente
tu
e
eu
Наконец-то
мы
вместе,
Nada
na
vida
de
borla
aprendi
a
liçao
В
жизни
ничего
не
дается
даром,
я
усвоила
этот
урок.
Acabei
por
escutar
o
chamado
do
meu
coraçao
В
итоге
я
послушала
свое
сердце.
É
complicado
explicar
oque
estou
a
sentir
Сложно
объяснить,
что
я
чувствую.
Troquei
o
amor
sera
que
foi
bom
oque
fiz
Я
променяла
любовь,
правильно
ли
я
поступила?
Se
me
ofereceres
um
anel
Если
ты
предложишь
мне
кольцо,
Vou
dizer
que
sim
Я
скажу
тебе
«Да».
Finalmente
tu
e
eu
Наконец-то
мы
вместе,
Se
me
oferecers
um
anel
Если
ты
предложишь
мне
кольцо,
Vou
dizer
que
sim
Я
скажу
тебе
«Да».
Finalmente
tu
e
eu
Наконец-то
мы
вместе,
Finalmente
tu
e
eu
Наконец-то
мы
вместе,
Juntos
aqui,
juntos
bem
assim,
baby
Здесь,
вот
так,
милый.
Se
me
ofereceres
um
anel,
eu
vou
dizer
que
sim
Если
ты
предложишь
мне
кольцо,
я
скажу
тебе
«Да».
Eu
vou
dizer
que
sim,
eu
vouu
Я
скажу
«Да»,
я
скажу...
Diz
me
só
que
sim
tenho
que
ouvir
preciso
de
ti
preciso
de
ti
Просто
скажи
мне
«Да»,
мне
нужно
это
услышать,
ты
нужен
мне,
ты
нужен
мне.
Diz
me
que
só
que
sim
tenho
que
Просто
скажи
мне
«Да»,
мне
нужно...
Ouvir
preciso
de
ti
preciso
de
ti
...
Услышать,
ты
нужен
мне,
ты
нужен
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.