Текст и перевод песни 梁漢文 & 楊千嬅 - 滾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你控訴我
接吻接上癮
Ты
обвиняешь
меня,
что
я
целуюсь
с
другими,
密密外遇
令你很痛恨
Что
мои
бесконечные
измены
причиняют
тебе
боль.
你呷醋呷上癮
膽敢去諷刺我
不愧是女人
Ты
ревнуешь
до
безумия,
осмеливаешься
высмеивать
меня,
ну
ты
и
женщина!
平時和人
如何尋開心
Как
ты
обычно
развлекаешься?
捏著浴巾
去擁抱別人
Хватаешь
полотенце
и
бежишь
обниматься
с
другими.
苦苦的啞忍
離開妳
Горько
и
молча
терплю,
ухожу
от
тебя.
你作個證據
再對我教訓
Ты
фабрикуешь
доказательства
и
отчитываешь
меня.
和他搞公司
是你蝦我笨
Говоришь,
что
у
меня
с
ним
бизнес,
принимаешь
меня
за
дурака.
我放棄奮鬥
你至安心
Я
бросаю
все
свои
дела,
чтобы
ты
успокоилась.
跟他幾點鐘
方有著快感
Во
сколько
он
тебе
дарит
удовольствие?
堂堂男人
別太過份
Как
мужчина
мужчине,
не
перегибай
палку.
如何纏他
我當顧問
Как
к
нему
липнуть,
я
тебя
консультировать
не
буду.
何必於一起
沒半點信任
Зачем
нам
быть
вместе,
если
нет
доверия?
三天不見了
談何被信任
Три
дня
не
виделись,
о
каком
доверии
может
идти
речь?
女:睡就睡
男:妳作對
Жен:
Спать,
так
спать!
Муж:
Ты
права.
女:你喝醉
男:請不必屈我喝醉
Жен:
Ты
пьян!
Муж:
Не
надо
меня
обвинять
в
пьянстве.
女:梳化都給你割碎
男:全都因妳衰
Жен:
Диван
ты
изрезал!
Муж:
Всё
из-за
тебя!
女:睡就睡
男:妳說對
Жен:
Спать,
так
спать!
Муж:
Ты
права.
女:你撤退
男:跟他好一對愛侶
我走開妳沒負累
Жен:
Уходи!
Муж:
Будьте
счастливы,
голубки!
Я
уйду,
тебе
станет
легче.
女:請你滾
滾出去
Жен:
Прочь!
Убирайся
отсюда!
男:妳愛滾
不配做人
爬出去
Муж:
Ты
сама
катись!
Недостойна
называться
человеком!
Выметайся!
合:鬼上身
趕不退
Вместе:
Бес
вселился,
не
изгнать!
男:我有信心
不怕行雷
Муж:
Я
уверен
в
себе,
не
боюсь
грома.
合:看心虛會是誰
Вместе:
Посмотрим,
у
кого
совесть
нечиста.
女:你去
男:認罪
Жен:
Уходи!
Муж:
Кайся!
合:然後看死你落淚
Вместе:
И
смотри,
как
ты
будешь
рыдать.
女:從未了解你
男:我偏太縱寵妳
Жен:
Я
тебя
никогда
не
понимала.
Муж:
Я
тебя
слишком
баловал.
女:我也太縱你
男:妳當我已死
Жен:
Я
тебя
тоже
слишком
баловала.
Муж:
Ты
считаешь
меня
мертвым.
女:別日夜在妒忌
男:假得妳
Жен:
Не
ревнуй
день
и
ночь!
Муж:
Ты
притворяешься.
女:我也有吻過你
男:是為著好奇
Жен:
Я
тебя
тоже
целовала.
Муж:
Из
любопытства.
合:天都知
你與我
誰人有理
Вместе:
Небо
знает,
кто
из
нас
прав.
男:天天想妳
女:才叫你妒忌
Муж:
Постоянно
думаю
о
тебе.
Жен:
Вот
и
ревнуй!
男:彼此躲避
女:自卑的你
日嘈夜嘈
調情亦無味
Муж:
Избегаем
друг
друга.
Жен:
Ты
такой
закомплексованный!
День
и
ночь
ругаемся,
даже
флирт
потерял
вкус.
男:終於嘲笑我
我愛妳不起
Муж:
Наконец-то
ты
надо
мной
смеешься.
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
女:睡就睡
男:妳說對
Жен:
Спать,
так
спать!
Муж:
Ты
права.
女:你喝醉
男:請不必屈我喝醉
Жен:
Ты
пьян!
Муж:
Не
надо
меня
обвинять
в
пьянстве.
女:梳化都給你割碎
男:全都因妳衰
Жен:
Диван
ты
изрезал!
Муж:
Всё
из-за
тебя!
女:睡就睡
男:妳說對
Жен:
Спать,
так
спать!
Муж:
Ты
права.
女:你撤退
男:跟他好一對愛侶
我走開妳沒負累
Жен:
Уходи!
Муж:
Будьте
счастливы,
голубки!
Я
уйду,
тебе
станет
легче.
女:請你滾
滾出去
Жен:
Прочь!
Убирайся
отсюда!
男:妳愛滾
不配做人
爬出去
Муж:
Ты
сама
катись!
Недостойна
называться
человеком!
Выметайся!
合:鬼上身
趕不退
Вместе:
Бес
вселился,
не
изгнать!
男:我有信心
不怕行雷
Муж:
Я
уверен
в
себе,
не
боюсь
грома.
合:看心虛會是誰
Вместе:
Посмотрим,
у
кого
совесть
нечиста.
女:你去
男:認罪
Жен:
Уходи!
Муж:
Кайся!
合:然後看死你落淚
Вместе:
И
смотри,
как
ты
будешь
рыдать.
男:和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧
還是算吧
Муж:
Любить,
обнимать,
целовать,
кричать,
идти,
танцевать...
Да
ну
его!
女:酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧
別要醒吧
Жен:
Кисло,
горько,
плакать,
пить,
суп,
сходить
с
ума...
Лучше
не
просыпаться.
男:早已輸了不怕不怕不怕不怕
Муж:
Я
уже
проиграл,
не
боюсь,
не
боюсь,
не
боюсь.
隨便對他笑我如何小家
Пусть
смеется
надо
мной,
какой
я
жалкий.
女:你不化
男:憎妳
憎我
惹起對罵
Жен:
Ты
не
меняешься.
Муж:
Ненавижу
тебя!
Ненавижу
себя!
Довели
до
скандала.
女:講真
因你極小家
Жен:
Правда
в
том,
что
ты
очень
мелочный.
合:你使我羞家
羞家
真羞家
Вместе:
Ты
меня
позоришь!
Позоришь!
Какой
позор!
女:睡就睡
男:妳說對
Жен:
Спать,
так
спать!
Муж:
Ты
права.
女:你撤退
男:跟他好一對愛侶
我走開妳沒負累
Жен:
Уходи!
Муж:
Будьте
счастливы,
голубки!
Я
уйду,
тебе
станет
легче.
女:請你滾
滾出去
Жен:
Прочь!
Убирайся
отсюда!
男:妳愛滾
不配做人
爬出去
Муж:
Ты
сама
катись!
Недостойна
называться
человеком!
Выметайся!
合:鬼上身
趕不退
Вместе:
Бес
вселился,
не
изгнать!
男:我有信心
不怕行雷
Муж:
Я
уверен
в
себе,
не
боюсь
грома.
合:看心虛會是誰
Вместе:
Посмотрим,
у
кого
совесть
нечиста.
女:你去
男:認罪
Жен:
Уходи!
Муж:
Кайся!
合:然後看死你落淚
Вместе:
И
смотри,
как
ты
будешь
рыдать.
女:再見
男:不見
Жен:
Прощай!
Муж:
Не
увидимся!
合:誰又有空再受罪
Вместе:
Кому
охота
снова
страдать?
女:再見
男:分居
Жен:
Прощай!
Муж:
Разъезжаемся!
合:無謂吻傷我味蕾
Вместе:
Незачем
ранить
мои
вкусовые
рецепторы
поцелуями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: XI LIN, SONG DE LEI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.