DJ - 梁漢文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何还在播
让我哭那首歌
Warum
spielst
du
immer
noch
das
Lied,
das
mich
zum
Weinen
bringt?
还在谈什么
评论情感功过
Worüber
redest
du
noch?
Kommentierst
über
richtig
und
falsch
in
der
Liebe?
来电者的恋爱困难你我都经过
Die
Liebesprobleme
der
Anrufer
haben
du
und
ich
auch
durchgemacht.
为何陌生的人却
Warum
haben
Fremde
aber
das
Glück,
有幸有你指点过错
dass
du
ihre
Fehler
aufzeigst?
如何可以令你推心至腹解决你我的问题
Wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
dein
Herz
zu
öffnen,
um
unsere
Probleme
zu
lösen?
当爱情流逝
应该找谁寻觅安慰
Wenn
die
Liebe
vergeht,
bei
wem
sollte
man
Trost
suchen?
一首歌夹一位身世议论大无畏
Ein
Lied
und
eine
Lebensgeschichte,
furchtlos
diskutiert.
跟我难再投契
Mit
mir
kannst
du
dich
nicht
mehr
verbinden.
你有否积极地献计
Hast
du
aktiv
versucht,
Lösungen
anzubieten?
忙到忘掉我
没有空要上工
So
beschäftigt,
dass
du
mich
vergisst,
keine
Zeit,
musst
zur
Arbeit.
留下我落空
情话留给公众
Lässt
mich
leer
zurück,
Liebesworte
sind
für
die
Öffentlichkeit
bestimmt.
大谈什么双方要信任坦率沟通
Redest
groß
davon,
wie
beide
Seiten
Vertrauen
und
offene
Kommunikation
brauchen.
热线打得通才信
Nur
wenn
die
Hotline
durchkommt,
glaube
ich,
你或会理睬这听众
dass
du
diesem
Hörer
[mir]
vielleicht
Beachtung
schenkst.
如何可以令你推心至腹解决你我的问题
Wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
dein
Herz
zu
öffnen,
um
unsere
Probleme
zu
lösen?
当爱情流逝
应该找谁寻觅安慰
Wenn
die
Liebe
vergeht,
bei
wem
sollte
man
Trost
suchen?
一首歌夹一位身世议论大无畏
Ein
Lied
und
eine
Lebensgeschichte,
furchtlos
diskutiert.
跟我难再投契
Mit
mir
kannst
du
dich
nicht
mehr
verbinden.
你会否评论或献计
Wirst
du
kommentieren
oder
Ratschläge
geben?
如何可以令你推心至腹解决你我的问题
Wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
dein
Herz
zu
öffnen,
um
unsere
Probleme
zu
lösen?
当爱情流逝
应该找谁寻觅安慰
Wenn
die
Liebe
vergeht,
bei
wem
sollte
man
Trost
suchen?
一首歌夹一位身世议论大无畏
Ein
Lied
und
eine
Lebensgeschichte,
furchtlos
diskutiert.
跟我难再投契
Mit
mir
kannst
du
dich
nicht
mehr
verbinden.
你会否评论或献计
Wirst
du
kommentieren
oder
Ratschläge
geben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Zhong Yan Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.