八 - 梁漢文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波斯湾打仗
到最后哪个会最伤
Krieg
am
Persischen
Golf,
wer
wird
am
Ende
am
meisten
verletzt
sein?
F4打牌
最后哪个有进账
F4
spielen
Karten,
wer
macht
am
Ende
Gewinn?
艺人用英文发言
哪个最似样
Welcher
Künstler
wirkt
am
authentischsten,
wenn
er
Englisch
spricht?
开餐请紧记
呀某人永远懒结帐
Denk
beim
Essen
gehen
daran,
irgendwer
ist
immer
zu
faul,
die
Rechnung
zu
bezahlen.
陈奕迅
许志安
Eason
Chan,
Andy
Hui
同事阿哥可有伤风咳
Hat
der
ältere
Bruder
des
Kollegen
Schnupfen
und
Husten?
不相识也可关怀他这个人物
Auch
wenn
man
ihn
nicht
kennt,
kann
man
sich
um
diese
Person
sorgen.
其实我
不算真
Eigentlich
bin
ich
nicht
wirklich
ehrlich.
唯独八得够诚实
Nur
beim
Tratschen
bin
ich
ehrlich
genug.
关心社会
也没这么可歌可泣
Sich
um
die
Gesellschaft
zu
kümmern,
ist
auch
nicht
so
heldenhaft
und
rührend.
无敌是八
无限量劲八
无论吹到点
Unbesiegbar
ist
der
Klatsch,
unbegrenzt
starker
Klatsch,
egal
wie
sehr
man
prahlt.
如若讲我心想点
难免惊到闪
Wenn
ich
sagen
würde,
was
ich
wirklich
denke,
würdest
du
unweigerlich
erschrecken
und
fliehen.
无敌是八
无限量劲八
无论到边
Unbesiegbar
ist
der
Klatsch,
unbegrenzt
starker
Klatsch,
wohin
er
auch
geht.
谁最关心我点点点
Wer
kümmert
sich
am
meisten
um
mein
Dies
und
Das?
何以不讲我先
Warum
redet
man
nicht
zuerst
über
mich?
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Komm,
lass
uns
tratschen,
lass
uns
kräftig
tratschen,
eigentlich
haben
wir
noch
nicht
über
das
Innere
getratscht.
其实都不知你点
Eigentlich
weiß
ich
gar
nicht,
wie
es
dir
geht.
未八到真想八的算点
Noch
nicht
über
das
getratscht,
worüber
ich
wirklich
tratschen
will,
was
soll
das?
闺中的好友
说最近养了两只狗
Die
beste
Freundin
sagt,
sie
hat
kürzlich
zwei
Hunde
bekommen.
这么都肯爆
已证明对你够老友
Dass
sie
das
verrät,
beweist
schon,
dass
sie
eine
gute
Freundin
für
dich
ist.
无谓的
紧要的
其实我想跟进新知识
Belangloses,
Wichtiges,
eigentlich
möchte
ich
neues
Wissen
verfolgen.
请讲讲哪对恋人今天变仇敌
Erzähl
mir
bitte,
welches
Liebespaar
heute
zu
Feinden
wurde.
其实有
边个识
凭问米搜索仇敌
Eigentlich,
wer
weiß
schon,
wie
man
Feinde
mittels
Geisterbeschwörung
sucht?
出名八的
有没有拉登的消息
Berühmte
Klatschmäuler,
gibt
es
Neuigkeiten
über
Laden?
无敌是八
无限量劲八
无论吹到点
Unbesiegbar
ist
der
Klatsch,
unbegrenzt
starker
Klatsch,
egal
wie
sehr
man
prahlt.
如若讲我心想点
难免惊到闪
Wenn
ich
sagen
würde,
was
ich
wirklich
denke,
würdest
du
unweigerlich
erschrecken
und
fliehen.
无敌是八
无限量劲八
无论到边
Unbesiegbar
ist
der
Klatsch,
unbegrenzt
starker
Klatsch,
wohin
er
auch
geht.
谁最关心我点点点
Wer
kümmert
sich
am
meisten
um
mein
Dies
und
Das?
何以不讲我先
Warum
redet
man
nicht
zuerst
über
mich?
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Komm,
lass
uns
tratschen,
lass
uns
kräftig
tratschen,
eigentlich
haben
wir
noch
nicht
über
das
Innere
getratscht.
其实都不知你点
Eigentlich
weiß
ich
gar
nicht,
wie
es
dir
geht.
未八到真想八的算点
Noch
nicht
über
das
getratscht,
worüber
ich
wirklich
tratschen
will,
was
soll
das?
来吧互八
来用力劲八
其实未八到入面
Komm,
lass
uns
tratschen,
lass
uns
kräftig
tratschen,
eigentlich
haben
wir
noch
nicht
über
das
Innere
getratscht.
其实都不知你点
Eigentlich
weiß
ich
gar
nicht,
wie
es
dir
geht.
未八到真想八的算点
Noch
nicht
über
das
getratscht,
worüber
ich
wirklich
tratschen
will,
was
soll
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Fai Yeung Keith Chan
Альбом
10號梁漢文
дата релиза
23-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.