梁漢文 - 古著 - перевод текста песни на немецкий

古著 - 梁漢文перевод на немецкий




古著
Vintage-Kleidung
谁四月四日送赠我
Wer hat mir am 4. April geschenkt
这件秘密快递
dieses geheime Paket?
童年追捧过的事
Dinge, die ich in der Kindheit verehrte,
今天珍贵的礼
heute ein kostbares Geschenk.
从快递里面这外套
Aus dem Paket diese Jacke,
确定岁月已逝
bestätigt, dass die Jahre vergangen sind.
回头打开我衣柜
Ich schaue zurück, öffne meinen Kleiderschrank,
当天很爱花费
Damals gab ich gern Geld aus.
束脚裤内恋爱过
In Jogginghosen habe ich mich verliebt,
上有初次约会战火
Darauf die Spuren des ersten Dates.
又见三间制服的咒诅
Wieder sehe ich den Fluch der Drei-Streifen-Uniform,
球场屡次失诸交臂那个我
Der Ich, der auf dem Platz oft knapp scheiterte.
人人也会想穿起古着
Jeder möchte mal Vintage tragen,
记住旧时开心
Sich an früheres Glück erinnern.
穿起过气便服仍然有快感
Auch alte Kleider zu tragen, macht noch Spaß.
潮流的新款衣着哪及旧时簇新
Moderne neue Kleidung ist nicht so frisch wie die von damals.
当天很多勇气未犯禁
Damals war viel Mut noch unverbraucht.
谁四月四日送赠我
Wer hat mir am 4. April geschenkt
这件秘密往事
diese geheime Vergangenheit?
从前的一个机会
Eine frühere Chance,
好歹都试一试
gut oder schlecht, ich hab's versucht.
而这外套上记念了
Und diese Jacke erinnert daran,
那日我尚幼稚
dass ich an jenem Tag noch naiv war.
完成不失礼的事偷偷奖我一次
Eine anständige Tat vollbracht, mich heimlich belohnt.
穿上昨日的志气
Ich ziehe den alten Ehrgeiz an,
让我走到镜内对比
Gehe zum Spiegel für den Vergleich.
受到这个世代的唾弃
Verachtet von dieser Generation,
何曾有过一身冲劲那个你
Wo ist der Elan von damals geblieben?
人人也会想穿起古着
Jeder möchte mal Vintage tragen,
记住旧时开心
Sich an früheres Glück erinnern.
穿起过气便服仍然有快感
Auch alte Kleider zu tragen, macht noch Spaß.
潮流的新款衣着哪及旧时簇新
Moderne neue Kleidung ist nicht so frisch wie die von damals.
当天很多创意未扣分
Damals wurde Kreativität nicht bestraft.
不要紧 转个身
Macht nichts, dreh dich um,
可变身 再造人
Kann mich verwandeln, neu werden.
原来偶尔可穿起古着
Manchmal kann man Vintage tragen,
放下现时灰心
Die jetzige Entmutigung ablegen.
当双眼渗着泪仍然要强忍
Auch wenn Tränen kommen, muss man sich beherrschen.
潮流的先锋标志照着旧时翻新
Trendige Zeichen erneuern sich nach altem Vorbild.
风水转一转我又合衬
Das Rad dreht sich, und ich passe wieder rein.
如某月某日你或我
Wenn eines Tages du oder ich
着住这份礼物
dieses Geschenk tragen,
重新的走到街上 又是多麽兴奋
Wieder auf die Straße gehen, wie aufregend das ist.





Авторы: Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.