梁漢文 - 外遇 - перевод текста песни на немецкий

外遇 - 梁漢文перевод на немецкий




外遇
Affäre
装作不见这灯火栏栅
Ich tue so, als sähe ich diese Lichter und Gitter nicht
装作不见尾班车站
Ich tue so, als sähe ich die letzte Bushaltestelle nicht
装作 不见 时限
Ich tue so, als sähe ich die Zeitgrenze nicht
刻意不当这刻是难关
Ich ignoriere bewusst, dass dieser Moment eine Hürde ist
刻意不当气氛惨淡
Ich ignoriere bewusst die düstere Atmosphäre
刻意 不当 没惹麻烦
Ich tue bewusst so, als gäbe es kein Problem
恨这偶遇 恨这际遇
Ich hasse diese zufällige Begegnung, hasse dieses Schicksal
任我再装作刻意也终于
Auch wenn ich mich bewusst verstelle, am Ende
何必感叹 不过相见恨晚
Warum seufzen? Wir haben uns nur zu spät getroffen
偷到一晚是难 分更是难
Eine Nacht zu stehlen ist schwer, sich zu trennen ist noch schwerer
伤痛共快乐各自各弥漫
Schmerz und Freude breiten sich getrennt voneinander aus
何必嗟叹 不过一串字眼
Warum klagen? Es ist nur eine Reihe von Worten
刻进婚戒内环 不过是环
Eingraviert in den Ehering, es ist nur ein Ring
名份却在各自各手中 同步渐冷
Doch der Status in unseren jeweiligen Händen erkaltet gleichzeitig
归到家里存活在人间
Kehre ich nach Hause zurück, lebe ich in der Welt der Menschen weiter
归到家里吃一餐饭
Kehre ich nach Hause zurück, esse ich eine Mahlzeit
归到 家里 平淡
Kehre ich nach Hause zurück, in den Alltag
出去一见你却像明灯
Gehe ich raus und sehe dich, bist du wie ein helles Licht
出去一见你的打扮
Gehe ich raus und sehe dein Aussehen
出去 一见 没惹麻烦
Gehe ich raus, sehe dich, als wäre es kein Problem
恨这偶遇 恨这际遇
Ich hasse diese zufällige Begegnung, hasse dieses Schicksal
任我在家里出去也终于
Ob ich zu Hause bin oder ausgehe, am Ende
何必感叹 不过相见恨晚
Warum seufzen? Wir haben uns nur zu spät getroffen
偷到一晚是难 分更是难
Eine Nacht zu stehlen ist schwer, sich zu trennen ist noch schwerer
伤痛共快乐各自各弥漫
Schmerz und Freude breiten sich getrennt voneinander aus
何必嗟叹 不过一串字眼
Warum klagen? Es ist nur eine Reihe von Worten
刻进婚戒内环 不过是环
Eingraviert in den Ehering, es ist nur ein Ring
名份却在各自各手中 同步渐冷
Doch der Status in unseren jeweiligen Händen erkaltet gleichzeitig
无须感叹 不顾相见恨晚
Kein Grund zu seufzen, ignoriere, dass wir uns zu spät trafen
轻抹拭这泪颜 不要泪颜
Wisch sanft die Tränen vom Gesicht, keine Tränen mehr
缘份那样各自各再拣
So wählt jeder von uns seinen Weg erneut
不需嗟叹 不顾一切字眼
Kein Grund zu klagen, ignoriere alle Worte
知道守约极难 守秘密难
Ich weiß, Versprechen zu halten ist extrem schwer, Geheimnisse zu wahren ist schwer
期望各自各伴侣这生 仍蒙着眼
Ich hoffe, unsere jeweiligen Partner bleiben dieses Leben lang mit verbundenen Augen
然后有日我共你的心 也会转淡
Und dann, eines Tages, werden unsere Herzen füreinander auch erkalten





Авторы: Jian Hua Lin, Ke* Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.