Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你赠我最合拍的吻
Du
schenkst
mir
den
Kuss,
der
am
besten
passt,
就似背后那些小提琴多么迷人
genauso
wie
die
Geigen
im
Hintergrund,
so
bezaubernd.
那柔润敏感都通向心
Diese
Zärtlichkeit,
diese
Sensibilität,
sie
dringen
zum
Herzen.
你就快醉掉更吸引
Du
bist
fast
berauscht,
noch
anziehender.
共我笑着谈及了蜜月泛了红晕
Lachst
mit
mir,
sprichst
von
Flitterwochen,
errötest
dabei.
让我就要当真
Lässt
mich
fast
glauben,
es
sei
wahr.
袋中那只戒指我早带备
Den
Ring
in
meiner
Tasche
habe
ich
längst
dabei,
始终不敢给你
traue
mich
aber
nie,
ihn
dir
zu
geben.
你别嫁他他不懂你
Heirate
ihn
nicht,
er
versteht
dich
nicht.
温馨至此悲哀的是不会有下次
So
herzlich
und
doch,
das
Traurige
ist,
es
wird
kein
nächstes
Mal
geben.
完了就完了只有历史
Vorbei
ist
vorbei,
nur
noch
Geschichte.
风流席散剩下桌椅
Das
Fest
ist
aus,
nur
Tische
und
Stühle
bleiben.
彼此也知珍惜好事但谁能长驻
Wir
beide
wissen
gute
Dinge
zu
schätzen,
aber
wer
kann
für
immer
bleiben?
即使想坚持却没人同意
Selbst
wenn
ich
festhalten
will,
niemand
ist
dafür.
爱亦没有用处
Auch
Liebe
nützt
hier
nichts.
你让我贴着你的脸
Du
lässt
mich
nah
an
dein
Gesicht,
为我切断了手机能源专心谈完
hast
für
mich
das
Handy
ausgeschaltet,
um
konzentriert
zu
Ende
zu
reden.
对前事那点依依眷恋
Über
die
Wehmut,
die
an
der
Vergangenheit
hängt.
我没法到贺你喜宴
Ich
kann
nicht
zu
deiner
Hochzeitsfeier
kommen,
um
zu
gratulieren.
就趁这夜能共你会面赴教堂前
Nutze
diese
Nacht,
dich
zu
treffen,
bevor
du
zur
Kirche
gehst.
让我越过底线
Lass
mich
die
Grenze
überschreiten.
不想与你碰杯说声再会假装今生不悔
Ich
will
nicht
mit
dir
anstoßen,
'Lebewohl'
sagen
und
vortäuschen,
dieses
Leben
nicht
zu
bereuen.
何妨抱着我腰二人溶�
Umarme
doch
meine
Hüfte,
lass
uns
verschmelzen,
证实与他根本不配
um
zu
beweisen,
dass
du
zu
ihm
gar
nicht
passt.
温馨至此悲哀的是不会有下次
So
herzlich
und
doch,
das
Traurige
ist,
es
wird
kein
nächstes
Mal
geben.
完了就完了只有历史
Vorbei
ist
vorbei,
nur
noch
Geschichte.
风流席散剩下桌椅
Das
Fest
ist
aus,
nur
Tische
und
Stühle
bleiben.
彼此也知珍惜好事但谁能长驻
Wir
beide
wissen
gute
Dinge
zu
schätzen,
aber
wer
kann
für
immer
bleiben?
即使想坚持却没人同意
Selbst
wenn
ich
festhalten
will,
niemand
ist
dafür.
努力没有赏赐
Mühe
wird
nicht
belohnt.
温馨至此悲哀的是不会有下次
So
herzlich
und
doch,
das
Traurige
ist,
es
wird
kein
nächstes
Mal
geben.
完了就完了只有历史
Vorbei
ist
vorbei,
nur
noch
Geschichte.
风流席散剩下桌椅
Das
Fest
ist
aus,
nur
Tische
und
Stühle
bleiben.
彼此也知珍惜好事但谁能长驻
Wir
beide
wissen
gute
Dinge
zu
schätzen,
aber
wer
kann
für
immer
bleiben?
即使想坚持却没人同意
Selbst
wenn
ich
festhalten
will,
niemand
ist
dafür.
爱亦没有用处
Auch
Liebe
nützt
hier
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.