Текст и перевод песни Edmundo Rivero feat. Orquesta de Horacio Salgán - La Última Curda
La Última Curda
Последняя пьянка
Lastima,
bandoneón,
Моя
дорогая,
бандонеон,
Tu
ronca
maldición
maleva...
Тоскует
по
твоим
грубым
и
печальным
звукам...
Tu
lágrima
de
ron
Твоя
ромовая
слеза
Hasta
el
hondo
bajo
fondo
В
глубины
отчаяния,
Donde
el
barro
se
subleva.
Где
грязь
восстаёт.
¡Ya
sé,
no
me
digás!
¡Tenés
razón!
Я
знаю,
я
знаю,
ты
права!
La
vida
es
una
herida
absurda,
Жизнь
- это
бессмысленная
рана,
Y
es
todo
tan
fugaz
И
всё
настолько
быстротечно,
Que
es
una
curda,
¡nada
más!
Что
это
просто
пьянка,
и
ничего
больше!
Mi
confesión.
Моё
признание.
Contame
tu
condena,
Расскажи
мне
о
своей
боли,
Decime
tu
fracaso,
Опиши
свою
беду,
¿No
ves
la
pena
Неужели
ты
не
видишь
Que
me
ha
herido?
Мою
боль?
Y
hablame
simplemente
И
говори
со
мной,
любимая,
De
aquel
amor
ausente
Об
этой
потерянной
любви,
Tras
un
retazo
del
olvido.
Которую
мы
забыли.
¡Ya
sé
que
te
lastimo!
Я
знаю,
я
причиняю
тебе
боль!
¡Ya
se
que
te
hago
daño
Я
знаю,
я
причиняю
тебе
страдания,
Llorando
mi
sermón
de
vino!
Оплакивая
свою
винную
проповедь!
Pero
es
el
viejo
amor
Но
это
старая
любовь,
Que
tiembla,
bandoneón,
Которая
дрожит,
бандонеон,
Y
busca
en
el
licor
que
aturde,
И
ищет
в
алкоголе,
который
одурманивает,
La
curda
que
al
final
Пьянство,
которое
в
конце
концов
Termine
la
función
Поставит
точку,
Corriéndole
un
telón
al
corazón.
Закрыв
занавес
перед
сердцем.
Un
poco
de
recuerdo
y
sinsabor
Немного
воспоминаний
и
горечи
Gotea
tu
rezongo
lerdo.
Капает
с
твоих
медленных
звуков.
Marea
tu
licor
y
arrea
Твой
алкоголь
опьяняет
и
шумит,
La
tropilla
de
la
zurda
Увлекая
за
собой
полчище
левшей,
Al
volcar
la
última
curda.
Выпивающих
последнюю
пьянку.
Cerrame
el
ventanal
Закрой
мне
окно
Que
arrastra
el
sol
В
которое
ползёт
солнце,
Su
lento
caracol
de
sueño,
Его
медленный
завиток
сна,
¿No
ves
que
vengo
de
un
país
Неужели
ты
не
видишь,
моя
дорогая,
Que
está
de
olvido,
siempre
gris,
Что
я
пришёл
из
страны,
Tras
el
alcohol?...
Всегда
скрытой
за
туманом
забытья,После
алкоголя?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OVIDIO CATULO GONZALEZ CASTILLO, ANIBAL CARMELO TROILO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.