Текст и перевод песни Edmundo Rivero - Aguja Brava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguja Brava
Острый игольник
En
un
feca
de
barrio
В
придорожном
баре
Un
laburante
le
otivaba
a
un
vivillo
Трудяга
жаловался
бездельнику,
Que
habia
caido
de
recalada
Который
зашел
перед
обедом,
A
mandarse
una
caña
antes
del
apolillo.
Выпить
рюмочку.
La
laburó
de
guapo,
piolamente,
Однако
он
держался
достойно,
Y
la
milonguera,
su
caro
berretín,
Хотя
у
него
был
сильный
соблазн,
ñapada
postamente
en
su
bulín,
И
теперь
всё
окончательно
понятно,
Rejunó
cayetana
el
expediente.
Добропорядочная
девушка
стала
преступницей.
Era
una
naifa
piya
y
cadenera
Она
была
умной
воровкой
и
мошенницей,
Que
andaba
con
la
yuta
cabreiroa;
Которая
нахально
общалась
с
полицией;
Con
prontuario
a
la
gurda,
sobradora,
С
большим
послужным
списком
и
нахальным
поведением,
Y
una
pintusa
de
percanta
buena.
И
внешностью
красивой
женщины.
Él,
que
había
sido
un
liso
bien
cheronca,
Он
же
был
скромным
и
честным
человеком,
Un
caferata
de
tapín
y
escuela,
Вежливым
и
хорошо
воспитанным,
Perdió
su
cancha
laburando,
¡oi′dioca!,
Но
потерял
свое
место
из-за
работы,
De
colchonero
y
refilando
tela.
Швецом
и
обивщиком.
Tanto
amó
el
longipietro
a
la
taquera
Он
так
сильно
полюбил
воровку,
Que
aguantiñó,
robreca,
Что
терпел,
милая
моя,
Que
la
barra
nochera
lo
llamara,
Что
его
так
называли
в
баре,
Por
Pamela
y
por
merlo
mishé,
Из-за
тебя
и
твоего
характера,
Aguja
Brava.
Острый
игольник.
Y
así
terminó
un
piola,
Aguja
Brava,
И
так
закончил
этот
скромный
человек,
Острый
игольник,
Que
por
amor
quedó
cardando
lana.
Который
из-за
любви
стал
простым
работягой.
Antes,
sacaba
tela
de
las
minas
Раньше
он
обманывал
девушек,
Y
ahora
le
hace
colchones
a
la
cana.
А
теперь
шьет
матрасы
для
тюрьмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Edmundo Rivero, Eduardo Giorlandini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.