Edmundo Rivero - Audacia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edmundo Rivero - Audacia




Audacia
Audacity
Me han contado y perdonáme que te increpe de este modo
I've heard and forgive me for offending you this way
Que la vas de partenaire en no qué bataclán
That you're a partner in some nightclub or something
Que has rodao' cómo potranca que la pechan en el codo
That you've been around like a filly that's been pushed in the elbow
Engrupida bien debute por la charla de un bacán
Tricked by a swell's talk
Yo no manyo francamente lo que es una partenaire
I don't really get what a partner is
Aunque batan que soy bruto y atrasado, ¡qué querés!
Even though they say I'm dumb and backward, what do you want?
No debe ser nada bueno si hay que andar con todo al aire
It can't be anything good if you have to walk around with everything out in the open
Y en vez de batirlo en criollo, te lo baten en francés
And instead of playing it in criollo, they play it for you in French
Me han contado y este fato, qué querés, me desconsuela
I've heard and this news, what can I say, makes me very sad
Pues viene de los muchachos que te han visto trabajar
Because it comes from the guys who have seen you work
Que salís con otras minas a llenar la pasarela y a cantar
That you go out with other girls to fill the runway and to sing
Si lo que hacen se puede llamar cantar
If what you do can be called singing
Vos que no tenés oído ni para el "Arroz con Leche"
You who have no ear even for "Arroz con Leche"
Que mandabas "La Morocha" cómo número atracción
That you would send out "La Morocha" as a special number
Quién te viera tan escasa de vergüenza y de peleche
Who would have thought that you would be so shameless and brazen
Emprenderla a los berridos cuando suena el charlestón
Start yelling when the Charleston plays
Te cambiaron, pobre mina
They changed you, poor girl
Si tu vieja, la finada
If your old lady, the deceased
Levantara la cabeza desde el fondo del cajón
Raised her head from the depths of the coffin
Y te viera en esa huella tan audaz y descocada
And saw you on that path, so audacious and shameless
Se moría nuevamente de dolor e indignación
She would die again from pain and indignation
Vos, aquella muchachita a quién ella santamente
You, that little girl whom she
Educó tan calladita, tan humilde, tan formal
Raised so quietly, so humbly, so properly
Te cambiaron, pobre mina
They changed you, poor girl
Te engrupieron tontamente
They tricked you foolishly
Bullanguera mascarita de un mistongo carnaval
Ranting little mask of a carnival freak





Авторы: Esteban Celedonio Flores, Hugo La Rocca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.