Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que Dicen
Man sagt, man sagt
Ení,
acercáte,
no
tengas
miedo,
Komm
her,
hab
keine
Angst,
Que
tengo
el
puño,
ya
ves,
anclao.
Meine
Faust
ist
verknotet,
siehst
du.
Yo
sólo
quiero
contarte
un
cuento
Ich
will
dir
nur
eine
Geschichte
erzählen
De
unos
amores
que
he
balconeao.
Von
einer
Liebe,
die
ich
beobachtete.
Dicen
que
dicen,
que
era
una
mina
Man
sagt,
es
war
ein
Mädel
Todo
ternura,
como
eras
vos,
Voller
Zärtlichkeit,
wie
du
es
warst,
Que
jué
el
orgullo
de
un
mozo
taura
Der
Stolz
eines
tapferen
Burschen
De
fondo
bueno...
como
era
yo.
Mit
gutem
Kern...
wie
ich
es
war.
Y
bate
el
cuento
Und
die
Geschichte
berichtet
Que
en
un
cotorro
Dass
in
einer
Hütte
Que
era
una
gloria
vivían
los
dos.
Wie
im
Paradies
sie
lebten
zu
zwei'n.
Y
dice
el
barrio
que
él
la
quería
Die
Nachbarschaft
sagt,
er
liebte
sie
Con
la
fe
misma
Mit
gleicher
Treue
Que
puse
en
vos.
Wie
ich
dir
gab.
Pero
una
noche
Doch
in
einer
Nacht
Que
pa'
un
laburo
Als
für
Arbeit
El
taura
manso
Der
sanfte
Bursche
Se
había
ausentao,
Fortgegangen
war,
Prendida
de
otros
Hingerissen
von
anderen
Amores
perros
Niedrigen
Liebhabern
La
mina
aquella
Hat
jenes
Mädel
Se
le
había
alzao.
Sich
ihm
entzogen.
Dicen
que
dicen,
que
desde
entonces
Man
sagt,
seit
damals
Ardiendo
de
odio
su
corazón,
Brannte
sein
Herz
vor
Hass,
El
taura
manso
buscó
a
la
paica
Der
sanfte
Bursche
suchte
die
Dirne
Por
cielo
y
tierra
como
hice
yo.
Überall
wie
ich
es
tat.
Y
cuando
quiso,
justo
el
destino,
Und
als
bestimmt
vom
Schicksal,
Que
la
encontrara,
como
ahura
a
vos,
Er
sie
fand,
wie
nun
dich,
Trenzó
sus
manos
en
el
cogote
Schlang
er
die
Hände
um
den
Nacken
De
aquella
perra...
como
hago
yo...
Dieser
Hündin...
wie
ich
es
tu...
Deje
vecino...
No
llame
a
nadie.
Lassen
Sie's,
Nachbar...
Rufen
Sie
nicht.
No
tenga
miedo,
estoy
desarmao.
Keine
Angst,
ich
bin
unbewaffnet.
Yo
sólo
quise
contarle
un
cuento,
Ich
wollte
Ihnen
nur
erzählen,
Pero
el
encono
me
ha
traicionao...
Doch
der
Groll
hat
mich
verraten...
Dicen
que
dicen,
vecino,
que
era
Man
sagt,
Nachbar,
es
war
Todo
ternura
la
que
murió...
Alles
Zärtliche,
die
starb...
Que
jué
el
orgullo
de
un
mozo
taura
Der
Stolz
eines
tapferen
Burschen
De
fondo
bueno...
como
era
yo...
Mit
gutem
Kern...
wie
ich
es
war...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Delfino, Alberto Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.