Edmundo Rivero - Dicen Que Dicen - перевод текста песни на немецкий

Dicen Que Dicen - Edmundo Riveroперевод на немецкий




Dicen Que Dicen
Man sagt, man sagt
Ení, acercáte, no tengas miedo,
Komm her, hab keine Angst,
Que tengo el puño, ya ves, anclao.
Meine Faust ist verknotet, siehst du.
Yo sólo quiero contarte un cuento
Ich will dir nur eine Geschichte erzählen
De unos amores que he balconeao.
Von einer Liebe, die ich beobachtete.
Dicen que dicen, que era una mina
Man sagt, es war ein Mädel
Todo ternura, como eras vos,
Voller Zärtlichkeit, wie du es warst,
Que jué el orgullo de un mozo taura
Der Stolz eines tapferen Burschen
De fondo bueno... como era yo.
Mit gutem Kern... wie ich es war.
Y bate el cuento
Und die Geschichte berichtet
Que en un cotorro
Dass in einer Hütte
Que era una gloria vivían los dos.
Wie im Paradies sie lebten zu zwei'n.
Y dice el barrio que él la quería
Die Nachbarschaft sagt, er liebte sie
Con la fe misma
Mit gleicher Treue
Que puse en vos.
Wie ich dir gab.
Pero una noche
Doch in einer Nacht
Que pa' un laburo
Als für Arbeit
El taura manso
Der sanfte Bursche
Se había ausentao,
Fortgegangen war,
Prendida de otros
Hingerissen von anderen
Amores perros
Niedrigen Liebhabern
La mina aquella
Hat jenes Mädel
Se le había alzao.
Sich ihm entzogen.
Dicen que dicen, que desde entonces
Man sagt, seit damals
Ardiendo de odio su corazón,
Brannte sein Herz vor Hass,
El taura manso buscó a la paica
Der sanfte Bursche suchte die Dirne
Por cielo y tierra como hice yo.
Überall wie ich es tat.
Y cuando quiso, justo el destino,
Und als bestimmt vom Schicksal,
Que la encontrara, como ahura a vos,
Er sie fand, wie nun dich,
Trenzó sus manos en el cogote
Schlang er die Hände um den Nacken
De aquella perra... como hago yo...
Dieser Hündin... wie ich es tu...
Deje vecino... No llame a nadie.
Lassen Sie's, Nachbar... Rufen Sie nicht.
No tenga miedo, estoy desarmao.
Keine Angst, ich bin unbewaffnet.
Yo sólo quise contarle un cuento,
Ich wollte Ihnen nur erzählen,
Pero el encono me ha traicionao...
Doch der Groll hat mich verraten...
Dicen que dicen, vecino, que era
Man sagt, Nachbar, es war
Todo ternura la que murió...
Alles Zärtliche, die starb...
Que jué el orgullo de un mozo taura
Der Stolz eines tapferen Burschen
De fondo bueno... como era yo...
Mit gutem Kern... wie ich es war...





Авторы: Enrique Delfino, Alberto Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.