Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
una
mujer
le
entregué
mi
corazón
Mein
Herz
gab
ich
einst
einer
Frau
Ella
en
sollozos
me
dijo
que
era
mia
Sie
schluchzte,
sie
sei
fortan
nur
mein
Del
todo
me
entregue
a
su
pasión
Ganz
hingab
ich
mich
ihrer
Glut
Y
ella
sola
en
el
mundo
era
mi
guia
Doch
ließ
sie
mich
allein
im
Sturm
Pero
el
tiempo
fue
pasando
bien
ingrata
Doch
ach,
verging
die
Zeit,
du
Undankbare
Por
otro
el
odio
tan
bien
se
convirtió
Für
einen
andren
ward
Hass
aus
der
Glut
Y
volver
qué
quería
ser
pirata
Und
scherzend
wollt'
sie
Piratin
nur
spielen*
Mi
amor
en
odio
se
convirtió
Da
wandelt'
sich
Liebe
in
Hass
und
Wut
Y
yo
al
ver
que
queria
se
pirata
Als
ich
ihr
Spiel
als
Piratin
sah
Mi
amor
en
odio
se
convirtió
Da
wandelt'
sich
Liebe
in
Hass
und
Wut
Ella
felíz
vivia
con
su
amado
Sie
lebte
froh
nun
mit
ihrem
Liebsten
Se
burlaba
de
mi
por
su
traición
Spott
trieb
sie
ob
meinem
Leid
und
Schmerz
Pero
un
dia
que
regosaba
yo
a
su
lado
Doch
an
dem
Tag,
als
ich
sie
begleitete
Sin
piedad
la
deje
sin
corazón
Riß
gnadenlos
ich
ihr
falsches
Herz
Y
hay
que
fuego
contento
mi
condena
Ah,
welche
Flamme
sühnt
jetzt
mein
Vergehen
Alegre
a
veces
me
pongo
a
meditar
Hell
manchmal
sinn'
ich
nach,
vergnügt
doch
sehr
Aún
que
tengo
atado
una
cadena
Mal
gab
es
Ketten,
die
mich
hart
umfangen
Mil
veces
la
quisiera
yo
matar,
Tausendmal
möcht
ich
vernichten
dieses
Heer
Aún
que
tengo
atado
una
cadena
Und
doch
umschließen
Ketten
noch
mich
immer
Mil
veces
la
quisiera
yo
matar...
Tausendmal
möcht
ich
sie
morden
und
verheeren...
(Y
hoy
que
el
fuego
contento
mi
condena)
(Und
heut,
da
Flammen
mein
Urteil
sühnen)
(Alegré
aveces
me
pongo
a
pensar)
(Hell
manchmal
sinn'
ich
nach,
vergnügt
doch
sehr)
(Y
aun
que
tengo
atado
una
cadena)
(Und
doch
umschließen
Ketten
noch
mich
immer)
(Mil
veces
la
quisiera
yo
matar)
(Tausendmal
möcht
ich
sie
morden
und
verheeren)
Aún
que
tengo
atado
una
cadena
mil
Und
doch
umschließen
Ketten
mich
Veces
veces
la
quisiera
yo
matar...
Tausendfach
möcht'
vernichten
ich
sie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Rivero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.