Edmundo Rivero - Margot - перевод текста песни на русский

Margot - Edmundo Riveroперевод на русский




Margot
Марго
Desde lejos se te embroca
Издалека тебя видно,
Pelandruna abacanada
Расфуфыренную вертихвостку,
Que nacistes en la mugre de un convento de arrabal
Что родилась в грязи монастыря на окраине.
Pero hay algo que te vende
Но есть в тебе что-то такое,
Yo no si es la mirada
Не знаю, взгляд ли это,
La manera de sentarte, de vestir, de estar parada
Манера сидеть, одеваться, стоять,
O tu cuerpo acostumbrado a las pilchas de percal
Или твое тело, привыкшее к ситцевым тряпкам.
Ese cuerpo que te marca
Это тело, которое отбивает
Los compases tentadores
Заманчивый ритм
Del candombe de algún tango en los brazos de un buen gil
Кандомбе или танго в объятиях какого-нибудь простофили,
Mientras triunfa tu silueta
Пока твой силуэт торжествует
Y tus trajes de colores
В твоих ярких нарядах
Entre risas y piropos de muchachos seguidores
Среди смеха и комплиментов толпы поклонников,
Entre el humo de los puros y el champán de Armenonville
Среди дыма сигар и шампанского в Armenonville.
Son mentiras, no fue un guapo
Все это ложь, это был не красавчик,
Compadrón ni prepotente
Не хвастун и не забияка,
Ni un malevo veterano, el que al vicio te largó
Не старый матерый бандит, тот, кто толкнул тебя в порок.
Vos rodastes por tu culpa
Ты опустилась по своей вине,
Y no fue inocentemente
И не по невинности,
Berretines de bacana que tenías en la mente
Из-за своих закидонов вертихвостки,
Desde un día que un jailete de su villa te afiló
С того дня, как какой-то пройдоха из своего района тебя охмурил.
Siempre vas con los amigos a tomar ricos licores
Ты всегда ходишь с друзьями пить дорогие ликеры
A lujosos reservados del "petit " o del "julien"
В роскошные кабинеты "petit" или "julien",
Y tu vieja, pobre vieja
А твоя старушка, бедная старушка,
Lava toda la semana pa poder parar la olla
Стирает всю неделю, чтобы прокормиться,
Con pobreza franciscana
В нищете, как святая,
En el viejo conventillo alumbrao a querosén
В старом доходном доме, освещенном керосиновой лампой.
Yo recuerdo, no tenías
Я помню, у тебя не было
Casi nada qué ponerte
Почти ничего, чтобы надеть,
Hoy usas ajuar de sedas
А сегодня ты носишь шелковые наряды
Con rositas rococó
С розами в стиле рококо.
Me revienta tu presencia
Меня бесит твое присутствие,
Pagaría por no verte
Я бы заплатил, чтобы тебя не видеть.
Si hasta el nombre te has cambiado
Ты даже имя себе сменила,
Como has cambiado de suerte
Как изменилась твоя судьба.
Ya no sos mi Margarita
Ты больше не моя Маргарита,
Ahora te llaman Margot
Теперь тебя зовут Марго.





Авторы: Carlos Gardel, Jose Razzano, Esteban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.