Текст и перевод песни Edmundo Rivero - Pucherito de Gallina
Pucherito de Gallina
Chicken Stew
Con
veinte
abriles
me
vine
para
el
centro,
With
twenty
years,
I
came
to
the
center,
Mi
debut
fue
en
Corrientes
y
Maipú;
My
debut
was
at
Corrientes
and
Maipú;
Del
brazo
de
hombres
jugados
y
con
vento,
On
the
arm
of
men
who
were
played
and
with
wind,
Allí
quise,
quemar
mi
juventud...
There
I
wanted
to
burn
my
youth...
Allí
aprendí
lo
que
es
ser
un
calavera,
There
I
learned
what
it
is
to
be
a
womanizer,
Me
enseñaron,
que
nunca
hay
que
fallar.
They
taught
me
that
I
should
never
fail.
Me
hice
una
vida
mistonga
y
sensiblera
I
made
myself
a
mistonga
and
sensitive
life
Y
entre
otras
cosas,
me
daba
por
cantar.
And
among
other
things,
I
liked
to
sing.
Cabaret...
"Tropezón"...,
Cabaret...
"Stumble"...,
Era
la
eterna
rutina.
It
was
the
eternal
routine.
Pucherito
de
gallina,
con
viejo
vino
carlón.
Chicken
stew,
with
old
carlón
wine.
Cabaret...
metejón...
Cabaret...
crush...
Un
amor
en
cada
esquina;
A
love
at
every
corner;
Unos
esperan
la
mina
Some
wait
for
the
girl
Pa'
tomar
el
chocolate;
To
have
chocolate;
Otros
facturas
con
mate
Others
bills
with
mate
O
el
raje
para
el
convoy.
Or
the
departure
for
the
convoy.
Canté
en
el
viejo
varieté
del
Parque
Goal,
I
sang
at
the
old
Parque
Goal
variety
show,
Y
en
los
dancings
del
bajo
Leandro
Alem;
And
in
the
dance
halls
of
Leandro
Alem;
Donde
llegaban
"chicas
mal
de
casas
bien",
Where
"bad
girls
from
good
homes"
arrived,
Con
esas
otras
"chicas
bien
de
casas
mal"...
With
those
other
"good
girls
from
bad
homes"...
Con
veinte
abriles
me
vine
para
el
centro;
With
twenty
years,
I
came
to
the
center;
Mi
debut
fue
en
Corrientes
y
Maipú.
My
debut
was
at
Corrientes
and
Maipú.
Hoy
han
pasado
los
años
y
no
encuentro,
Today
the
years
have
passed
and
I
can't
find,
Calor
de
hogar,
familia
y
juventud.
Warmth
of
home,
family
and
youth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.