Edmundo Rivero - Sur - перевод текста песни на немецкий

Sur - Edmundo Riveroперевод на немецкий




Sur
Sur
San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo,
Alt-San Juan und Boedo und der ganze Himmel,
Pompeya y más allá la inundación.
Pompeia und jenseits die Überschwemmungsnot.
Tu melena de novia en el recuerdo
Dein Brauthaar fließt in meiner Erinnerung,
Y tu nombre florando en el adiós.
Dein Name schwebt im Abschied, leis' und lind.
La esquina del herrero, barro y pampa,
Des Schmieds Ecke, Lehm und Pampa weit,
Tu casa, tu vereda y el zanjón,
Dein Haus, der Bordstein und der Wassergraben,
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
Ein Duft von Wildkraut und von Alfalfa,
Que me llena de nuevo el corazón.
Der neu mein Herz erfüllt und still beglückt.
Sur,
Süden,
Paredón y después...
Die Brandmauer und dann...
Sur,
Süden,
Una luz de almacén...
Ein Licht im Kramladen...
Ya nunca me verás como me vieras,
Nie siehst du mich wie einstmals mich gesehn,
Recostado en la vidriera
An das Schaufenster gelehnt,
Y esperándote.
Und auf dich harrend.
Ya nunca alumbraré con las estrellas
Nie werd' ich strahlen mit den Sternen mehr
Nuestra marcha sin querellas
Unsren Weg, frei vom Kummer,
Por las noches de Pompeya...
Durch Pompeias Nächte schreitend...
Las calles y las lunas suburbanas,
Die Gassen und die Vorstadtmonde,
Y mi amor y tu ventana
Meine Liebe, dein Fenster nur,
Todo ha muerto, ya lo sé...
Alles starb, ich weiß es längst.
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido,
Alt-San Juan und Boedo, Himmelsschein verloren,
Pompeya y al llegar al terraplén,
Pompeia, beim Erreichen des Dammbereichs,
Tus veinte años temblando de cariño
Dein zwanzig Jahr, bebend vor Zärtlichkeit,
Bajo el beso que entonces te robé.
Unter jenem Kuss, den ich dir damals stahl.
Nostalgias de las cosas que han pasado,
Wehmut der Dinge, die vorüberzogen,
Arena que la vida se llevó
Sand, den das Leben fortgespült und streut,
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Kummer um Viertel, die verwandelt standen,
Y amargura del sueño que murió
Bitterkeit des Traums, der starb in harter Zeit.





Авторы: Anibal Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.