Edmundo Rivero - Uno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edmundo Rivero - Uno




Uno
Один
Uno, busca lleno de esperanzas
Один, полный надежд, ищет
El camino que los sueños
Путь, который мечты
Prometieron a sus ansias...
Обещали его желаниям...
Sabe que la lucha es cruel
Знает, что борьба жестока
Y es mucha, pero lucha y se desangra
И сурова, но борется и истекает кровью
Por la fe que lo empecina...
За веру, которая его упорствует...
Uno va arrastrándose entre espinas
Один ползет среди шипов
Y en su afán de dar su amor,
И в своем стремлении отдать свою любовь,
Sufre y se desangra hasta entender:
Страдает и истекает кровью, пока не поймет:
Que uno se ha quedao sin corazón...
Что он остался без сердца...
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое человек отдает
Por un beso que no llega
За поцелуй, который не приходит
O un amor que lo engañó...
Или за любовь, которая его обманула...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Устал уже любить и плакать
Tanta traición!
Так много предательств!
Si yo tuviera el corazón...
Если бы у меня было сердце...
(¡El corazón que di!...)
(Сердце, которое я отдал!...)
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как раньше
Querer sin presentir...
Любить, не предчувствуя...
Es posible que a tus ojos
Возможно, я бы закрыл твои глаза
Que me gritan su cariño
Своей любовью, которые кричат о ней.
Los cerrara con mis besos...
Моими поцелуями...
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они такие же, как те
Otros ojos, los perversos,
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir.
Те, что погубили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón...
Если бы у меня было сердце...
(¡El mismo que perdí!...)
(То же самое, что я потерял!...)
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó y... Pudiera amarte.
Разбила его и... Смог бы любить тебя.
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию
Para llorar tu amor...
Чтобы оплакивать твою любовь...
Pero, dios, te trajo a mi destino
Но, бог, привел тебя в мою судьбу
Sin pensar que ya es muy tarde
Не задумываясь, что уже слишком поздно.
Y no sabré cómo quererte...
И я не буду знать, как любить тебя...
Déjame que llore
Дай мне поплакать
Como aquel que sufre en vida
Как тот, кто страдает в жизни
La tortura de llorar su propia muerte...
От пытки оплакивания собственной смерти...
Pura como sos, habrías salvado
Чистая, как ты, ты бы спасла
Mi esperanza con tu amor...
Мою надежду с твоей любовью...
Uno está tan solo en su dolor...
Один так одинок в своей боли...
Uno está tan ciego en su penar...
Один так слеп в своей печали...
Pero un frío cruel
Но жестокий холод
Mas cruel que el odio
Жесточе ненависти
-Punto muerto de las almas-
- Точка замерзания душ-
Tumba horrenda de mi amor,
Ужасная могила моей любви,
¡Maldijo para siempre y se llevò...
Проклята навеки и унесла...
Toda ilusión!...
Всю иллюзию!...





Авторы: Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.