Edmundo Vasquez feat. Inti-Illimani - Ya No Canto Tu Nombre (1965) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edmundo Vasquez feat. Inti-Illimani - Ya No Canto Tu Nombre (1965)




Ya No Canto Tu Nombre (1965)
I Don't Sing Your Name Anymore (1965)
Mucho me paso
So much happened to me
Sin decir nada,
Without saying anything,
Morená que me dejaste
Brunette who left me
Tanta palabra.
So many words.
Morená: mucho me paso
Brunette: so much happened to me
Sin decir nada.
Without saying anything.
Es que tu olvido
It's that your forgetting
Creció a la mala,
Grew badly,
Creció como mala hierba
Grew like a weed
Que regaras.
That you watered.
Morená: es que tu olvido
Brunette: it's that your forgetting
Creció a la mala.
Grew badly.
Ay, mi bien querido:
Oh, my dear:
Cómo he vivido.
How have I lived.
Con sangre mía
With my own blood
Yo te amarrara
I would tie you
Porque no canto tu nombre
Because I don't sing your name
Ni me llamas.
And you don't call me.
Morená: con sangre mía
Brunette: with my own blood
Yo te amarrara.
I would tie you.
Viene la noche,
Night is coming,
Sube hasta el alba,
Up to dawn,
Pero en mi cama se acuesta
But in my bed lies down
La trasnochada.
The trasnochada.
Morená: la noche queda;
Brunette: the night remains;
No llega el alba.
Dawn won't come.
Ay, mi bien querido:
Oh, my dear:
¿Cómo te olvido?
How do I forget you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.