Edmázia Mayembe - Vai Só Yá - перевод текста песни на немецкий

Vai Só Yá - Edmázia Mayembeперевод на немецкий




Vai Só Yá
Geh Einfach
Até sei
Ich weiß es schon
Gostei do papo, não digo que acredito em tudo
Das Gespräch war nett, ich sage nicht, dass ich alles glaube
Mas bom, chega
Aber es ist gut jetzt, es reicht
Não quero que prolongues esse trocado
Ich will nicht, dass du dieses Geplänkel verlängerst
Mas eu cansei, de ouvir promessas e love shit
Aber ich habe es satt, Versprechungen und Liebeskram zu hören
Não quero ser fake, mas não engulo mais esse frique
Ich will nicht falsch sein, aber diesen Trick schlucke ich nicht mehr
Vai
Geh einfach
Com essa de tu viveres pra mim
Mit dieser Masche, dass du nur für mich lebst
Vai
Geh einfach
Não quero mais brincar de se iludir
Ich will mich nicht mehr täuschen lassen
E faz um favor, avisa os outros que eu estou off
Und tu mir einen Gefallen, sag den anderen, dass ich raus bin
E me faz um favor, avisa os outros que eu estou off
Und tu mir einen Gefallen, sag den anderen, dass ich raus bin
Vai
Geh einfach
Agora eu vou viver pra mim, hoje eu vou viver pra mim
Jetzt werde ich für mich leben, heute werde ich für mich leben
Vai yá, hoje eu vou viver pra mim, hoje eu vou viver
Geh einfach, heute werde ich für mich leben, heute werde ich leben
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Mas deram bandeira, fizeram asneiras
Aber sie haben sich nur verraten, haben Mist gebaut
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Mas deram bandeira, fizeram asneiras
Aber sie haben sich nur verraten, haben Mist gebaut
No principio é tudo bom, impressionam em todas atitudes, mandam flores e bom bons
Am Anfang ist alles gut, sie beeindrucken mit jeder Geste, schicken Blumen und Pralinen
Mas eu sei que é tudo truque
Aber ich weiß, dass alles nur ein Trick ist
Tentei com um fofo e me magoei, mentia tão bem que chorei
Ich habe es mit einem Süßen versucht und wurde verletzt, er log so gut, dass ich nur weinte
Depois veio um calmo e me entreguei, pensei que era o certo mas me enganei
Dann kam ein Ruhiger und ich gab mich hin, ich dachte, er wäre der Richtige, aber ich habe mich geirrt
Não preciso de homens, porquê eu me sinto bem
Ich brauche keine Männer, denn mir geht es gut
Não preciso de homens, porquê eu assim estou bem, oh
Ich brauche keine Männer, denn so geht es mir gut, oh
E faz um favor, avisa aos outros que eu estou off
Und tu mir einen Gefallen, sag den anderen, dass ich raus bin
E me faz um favor, avisa aos outros que eu estou off
Und tu mir einen Gefallen, sag den anderen, dass ich raus bin
Vai
Geh einfach
Hoje eu vou viver pra mim, estou cansada de ser infeliz
Heute werde ich für mich leben, ich bin es leid, unglücklich zu sein
Vai yá, hoje eu vou viver pra mim, hoje eu vou viver
Geh einfach, heute werde ich für mich leben, heute werde ich leben
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Que deram bandeira, fizeram asneiras
Die sich nur verraten haben, Mist gebaut haben
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Mas deram bandeira, fizeram asneiras
Aber sie haben sich nur verraten, haben Mist gebaut
Vai só, yeah
Geh einfach, yeah
Vai só, yeah
Geh einfach, yeah
Vai só, yeah
Geh einfach, yeah
Vai só, yeah
Geh einfach, yeah
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Mas deram bandeira, fizeram asneira
Aber sie haben sich nur verraten, Mist gebaut
tive alguns, yeah
Ich hatte schon einige, yeah
Com vários tiques, yeah
Mit verschiedenen Macken, yeah
Mas deram bandeira, fizeram asneiras
Aber sie haben sich nur verraten, haben Mist gebaut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.