Текст и перевод песни Ednardo - Alguem Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Перестань
лить
слёзы,
это
ни
к
чему
не
приведёт.
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Смело
иди
по
миру,
ступи
на
дорогу.
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Смотри,
кто
ничего
не
боится,
тот
только
и
научится
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
Заставлять
солнце
сиять
и
день
наступать.
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Не
мешай
мне,
не
мешай
себе
так.
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Умей
позаботиться
о
себе,
я
знаю,
что
делать
с
собой.
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
И
каждый
раз,
когда
мы
встретимся
взглядами,
произойдет
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Всё,
всё,
всё,
ничего
не
нужно
говорить.
Não
faça
eu
jurar,
se
eu
não
posso
cumprir
Не
заставляй
меня
клясться,
если
я
не
могу
выполнить.
Pra
que
uma
dívida
externa
no
meu
existir
Зачем
мне
внешний
долг
в
моём
существовании?
Olha
tanta
gente
andando
na
avenida
Посмотри,
сколько
людей
гуляет
по
проспекту,
Quanto
gente
bela
e
outras
sem
saída
Сколько
красивых
людей,
а
другие
— без
выхода.
Veja
bem
que
o
fim
do
mundo
é
todo
dia
Знай,
что
конец
света
— каждый
день,
E
quem
sair
fora
dessa
agonia
И
тот,
кто
выйдет
из
этой
агонии,
Terá
dentro
de
si
o
lugar
do
não
apodrecer
Будет
иметь
внутри
себя
место,
где
не
гниёт,
Na
sala
de
visitas,
da
sua
casa
В
гостиной
своего
дома.
Os
olhos
grudados
na
fita,
da
tv
Глаза
прикованы
к
экрану
телевизора.
Ninguém
vê,
alguém
vê,
ninguém
vê,
você
Никто
не
видит,
кто-то
видит,
никто
не
видит,
ты
видишь.
Na
escola,
no
trabalho,
um
olho
fita
В
школе,
на
работе,
один
глаз
смотрит,
Roboticamente
o
computador
acusa
a
tua
vida
Роботизированный
компьютер
обвиняет
твою
жизнь.
Alguém
vê,
ninguém
vê,
alguém
vê,
você
Кто-то
видит,
никто
не
видит,
кто-то
видит,
ты
видишь.
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Перестань
лить
слёзы,
это
ни
к
чему
не
приведёт.
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Смело
иди
по
миру,
ступи
на
дорогу.
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Смотри,
кто
ничего
не
боится,
тот
только
и
научится
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
Заставлять
солнце
сиять
и
день
наступать.
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Не
мешай
мне,
не
мешай
себе
так.
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Умей
позаботиться
о
себе,
я
знаю,
что
делать
с
собой.
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
И
каждый
раз,
когда
мы
встретимся
взглядами,
произойдет
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Всё,
всё,
всё,
ничего
не
нужно
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.