Текст и перевод песни Ednardo - Lagôa de Aluá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
lagoa
nasceu
dentro
do
meu
peito
A
lagoon
was
born
inside
my
chest
Pra
de
noitinha
vir
a
lua
espiar
For
the
moon
to
come
and
peek
at
night
E
o
meu
amor
mergulhando
dentro
dela
And
my
love
diving
into
it
Nadando
nela
seus
cabelos
se
molhar
Her
hair
getting
wet
while
she
swims
in
it
Como
é
bonito
ver
o
meu
amor
nadar
How
beautiful
it
is
to
watch
my
love
swim
Nessa
lagoa
que
nasceu
dento
de
mim
In
this
lagoon
that
was
born
inside
me
Depois
notar
que
de
tanto
se
banhar
Then
to
notice
that
after
bathing
so
much
Meu
amor
virou
saudade
e
saiu
no
meu
chorar
My
love
turned
into
longing
and
came
out
in
my
crying
Se
essa
lagoa
fosse
um
copo
de
aluá
If
this
lagoon
were
a
cup
of
aluá
Eu
vivia
dentro
dela
até
me
maravilhar
I
would
live
inside
it
until
I'm
amazed
E
hoje
em
dia
se
me
alembro
da
lagoa
And
today,
if
I
remember
the
lagoon
Sinto
que
a
lua
tá
morando
no
meu
peito
I
feel
that
the
moon
is
living
in
my
chest
E
o
seu
clarão
é
a
luz
do
seu
amor
And
its
glow
is
the
light
of
your
love
E
depois
que
me
encandeia
faz
a
luz
do
meu
olhar
And
after
it
dazzles
me,
it
makes
my
gaze
bright
E
vejo
claro
que
a
lagoa
que
não
vejo
And
I
see
clearly
that
the
lagoon
I
don't
see
É
o
gosto
desse
beijo
que
não
posso
mais
beijar
Is
the
taste
of
that
kiss
that
I
can
no
longer
kiss
Uma
lagoa
nasceu
dentro
do
meu
peito
A
lagoon
was
born
inside
my
chest
Pra
de
noitinha
vir
a
lua
espiar
For
the
moon
to
come
and
peek
at
night
E
o
meu
amor
mergulhando
dentro
dela
And
my
love
diving
into
it
Nadando
nela
seus
cabelos
se
molhar
Her
hair
getting
wet
while
she
swims
in
it
Como
é
bonito
ver
o
meu
amor
nadar
How
beautiful
it
is
to
watch
my
love
swim
Nessa
lagoa
que
nasceu
dento
de
mim
In
this
lagoon
that
was
born
inside
me
Depois
notar
que
de
tanto
se
banhar
Then
to
notice
that
after
bathing
so
much
Meu
amor
virou
saudade
e
saiu
no
meu
chorar
My
love
turned
into
longing
and
came
out
in
my
crying
Se
essa
lagoa
fosse
um
copo
de
aluá
If
this
lagoon
were
a
cup
of
aluá
Eu
vivia
dentro
dela
até
me
maravilhar
I
would
live
inside
it
until
I'm
amazed
E
hoje
em
dia
se
me
alembro
da
lagoa
And
today,
if
I
remember
the
lagoon
Sinto
que
a
lua
tá
morando
no
meu
peito
I
feel
that
the
moon
is
living
in
my
chest
E
o
seu
clarão
é
a
luz
do
seu
amor
And
its
glow
is
the
light
of
your
love
E
depois
que
me
encandeia
faz
a
luz
do
meu
olhar
And
after
it
dazzles
me,
it
makes
my
gaze
bright
E
vejo
claro
que
a
lagoa
que
não
vejo
And
I
see
clearly
that
the
lagoon
I
don't
see
É
o
gosto
desse
beijo
que
não
posso
mais
beijar
Is
the
taste
of
that
kiss
that
I
can
no
longer
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Climério, Ednardo, Vicente
Альбом
Ednardo
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.