Ednardo - O Bom Filho A Casa Torna - перевод текста песни на английский

O Bom Filho A Casa Torna - Ednardoперевод на английский




O Bom Filho A Casa Torna
The Good Son Returns Home
Eu vou contar, seu moço, por que deixei meu sertão
I'll tell you, young lady, why I left my hometown
Não foi por falta de inverno, não foi pra fazer baião
It wasn't for lack of winter, it wasn't to dance the "baião"
Não foi por falta de inverno, não foi pra fazer baião
It wasn't for lack of winter, it wasn't to dance the "baião"
É que todo sertanejo sempre tem essa ilusão
It's that every country boy always has this illusion
Conhecer cidade grande, põe nas costas um matulão
To see the big city, to put a suitcase on his back
Pensa que na cidade não existe exploração
He thinks that in the city there's no exploitation
Óia os bens que eu deixei, um roçado de algodão
Look at the things I left behind, a field of cotton
Bem cheinho de mandioca, de arroz e de feijão
Full of cassava, rice, and beans
Mas também na mulher é que eu não tinha sócio não
But only with women did I have no companion
Acontece é que vi tudo, arranha-céu, muita grandeza
It happened that I saw everything, skyscrapers, so much grandeur
Móio de ferro voando, remexendo a natureza
Heaps of flying iron, stirring up nature
Mas o cheirim do mato verde para mim tem mais beleza
But the scent of the green forest is more beautiful to me
Ai, meu Deus, quanta saudade do Lachinha e do Sané
Oh, my God, how I miss Lachinha and Sané
Do De Ouro, do Leipinha, João Piston, de Rafaé
De Ouro, Leipinha, João Piston, Rafaé
Esmagado, Garrinchinha são meus amigos de
Esmagado, Garrinchinha are my true friends
Essa água dos meus óio algum dia vai parar
These tears in my eyes will one day stop
O bom filho volta a casa, por isso eu vou voltar
The good son returns home, that's why I'm going back
Eu vi ditado certo, pra aprender tem que apanhar
I've seen the truth in the saying, to learn you have to suffer
Graças a Deus que eu tenho quem me protege no mundo
Thank God I have someone who protects me in the world
São José de Ribamar, em Vargem Grande São Raimundo
Saint Joseph of Ribamar, in Vargem Grande Saint Raymond
São José de Ribamar, em Vargem Grande São Raimundo
Saint Joseph of Ribamar, in Vargem Grande Saint Raymond
Acontece é que vi tudo, arranha-céu, muita grandeza
It happened that I saw everything, skyscrapers, so much grandeur
Móio de ferro voando, remexendo a natureza
Heaps of flying iron, stirring up nature
Mas o cheirim do mato verde para mim tem mais beleza
But the scent of the green forest is more beautiful to me
Essa água dos meus óio algum dia vai parar
These tears in my eyes will one day stop
O bom filho volta a casa, por isso eu vou voltar
The good son returns home, that's why I'm going back
O bom filho volta a casa, por isso eu vou voltar
The good son returns home, that's why I'm going back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.