Ednita Nazario feat. Gilberto Santa Rosa - Ser Tu Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ednita Nazario feat. Gilberto Santa Rosa - Ser Tu Amigo




Ser Tu Amigo
Being Your Friend
Es casi un imposible
It's almost impossible
Lo de verte como amiga
Seeing you as a friend
Fingir que es muy normal
Pretending it's totally normal
Que entre este ir y venir
That amidst this coming and going
Sigan pasando días
Days keep passing by
Es casi un imposible
It's almost impossible
Si voy donde estás
If I go where you are
Disimular al verte
To hide how I feel when I see you
Como si ya no fueras
As if you were no longer
Mi única verdad
My one and only truth
Ay, en tu pensamiento
Oh, in your mind
Dirás que tontería
You'll say what a silly thought
que soy mal actor
I know I'm a bad actor
Se ve desde un avión
It's obvious to everyone
Que te amo todavía
That I still love you
Y yo me quedo sin palabras
And I'm left speechless
Y no me dices nada
And you don't say a thing
Ser tu amiga es no abrazarte
Being your friend is not hugging you
De la forma en que quisiera
The way I would like to
Es tan solo una mentira
It's just a lie
Quiero ser de otra manera
I want to be different
Estar tan cerca de tu cuerpo
To be so close to your body
A un solo paso de tu boca
Just a step away from your mouth
De esas ganas que al mirarte me provocas
From those desires that flood me when I look at you
Y aunque se que esto es un cuento
And even though I know this is a dream
Aquí voy en el intento
Here I go, trying
De salvar lo que nos queda de amistad
To save whatever's left of our friendship
Uh, uh, ah
Uh, uh, ah
No faltan estrategias
There are no shortage of strategies
me conoces tanto
You know me so well
Tal vez en mi lugar
Maybe in my place
Hubieses dicho ya
You would have already said
Todo esto que me aguanto
Everything that I'm holding back
Pero yo soy así
But I am the way I am
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to say?
Por miedo de no verte
For fear of not seeing you
Prefiero imaginarte
I prefer to imagine you
Como cuando eras mía
Like when you were mine
Y yo me quedo sin palabras
And I'm left speechless
Y no me dices nada
And you don't say a thing
Ser tu amigo es no abrazarte (ah)
Being your friend is not hugging you (ah)
De la forma en que quisiera
The way I would like to
Es tan solo una mentira
It's just a lie
Quiero ser de otra manera
I want to be different
Estar tan cerca de tu cuerpo (ah)
To be so close to your body (ah)
A solo un paso de tu boca (oh)
Just a step away from your mouth (oh)
De estas ganas que al mirarte me provocas
From these desires that flood me when I look at you
Y aunque que esto es un cuento
And even though I know this is a dream
Aquí voy en el intento
Here I go, trying
De salvar lo que nos queda
To save whatever's left
Ser tu amigo es no abrazarte
Being your friend is not hugging you
De la forma en que quisiera
The way I would like to
Es tan solo una mentira
It's just a lie
Quiero ser de otra manera
I want to be different
Estar tan cerca de tu cuerpo
To be so close to your body
A solo un paso de tu boca
Just a step away from your mouth
De estas ganas que al mirarte me provocas
From these desires that flood me when I look at you
Y aunque se que esto es un cuento
And even though I know this is a dream
Aquí voy en el intento
Here I go, trying
De salvar lo que nos queda
To save whatever's left
De amistad
Of friendship
De salvar
To save
Lo que nos queda de amistad
Whatever's left of our friendship





Авторы: Alejandro Montalban, Manuel Ramos-quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.