Ednita Nazario feat. Gilberto Santa Rosa - Ser Tu Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ednita Nazario feat. Gilberto Santa Rosa - Ser Tu Amigo




Ser Tu Amigo
Быть твоим другом
Es casi un imposible
Это почти невозможно,
Lo de verte como amiga
Видеть тебя лишь как друга,
Fingir que es muy normal
Притворяться, что всё нормально,
Que entre este ir y venir
Что между этими встречами и расставаниями
Sigan pasando días
Просто проходят дни.
Es casi un imposible
Это почти невозможно,
Si voy donde estás
Когда я прихожу туда, где ты,
Disimular al verte
Скрывать свои чувства при виде тебя,
Como si ya no fueras
Как будто ты уже не
Mi única verdad
Моя единственная правда.
Ay, en tu pensamiento
Ах, ты, наверное, думаешь,
Dirás que tontería
Какая глупость,
que soy mal actor
Я знаю, я плохая актриса,
Se ve desde un avión
Видно даже с самолёта,
Que te amo todavía
Что я всё ещё люблю тебя.
Y yo me quedo sin palabras
И я теряю дар речи,
Y no me dices nada
А ты молчишь.
Ser tu amiga es no abrazarte
Быть твоим другом - значит не обнимать тебя
De la forma en que quisiera
Так, как мне хочется,
Es tan solo una mentira
Это всего лишь ложь,
Quiero ser de otra manera
Я хочу быть с тобой иначе.
Estar tan cerca de tu cuerpo
Быть так близко к твоему телу,
A un solo paso de tu boca
В одном шаге от твоих губ,
De esas ganas que al mirarte me provocas
От этого желания, которое ты вызываешь во мне одним взглядом.
Y aunque se que esto es un cuento
И хотя я знаю, что это сказка,
Aquí voy en el intento
Я всё равно пытаюсь
De salvar lo que nos queda de amistad
Спасти то, что осталось от нашей дружбы.
Uh, uh, ah
Uh, uh, ah
No faltan estrategias
Мне не хватает решимости,
me conoces tanto
Ты так хорошо меня знаешь,
Tal vez en mi lugar
Возможно, на моём месте
Hubieses dicho ya
Ты бы уже сказал
Todo esto que me aguanto
Всё то, что я сдерживаю.
Pero yo soy así
Но я такая,
¿Qué quieres que te diga?
Что ты хочешь, чтобы я сказала?
Por miedo de no verte
Из страха потерять тебя совсем,
Prefiero imaginarte
Я предпочитаю представлять тебя,
Como cuando eras mía
Каким ты был, когда был моим.
Y yo me quedo sin palabras
И я теряю дар речи,
Y no me dices nada
А ты молчишь.
Ser tu amigo es no abrazarte (ah)
Быть твоим другом - значит не обнимать тебя (ах),
De la forma en que quisiera
Так, как мне хочется,
Es tan solo una mentira
Это всего лишь ложь,
Quiero ser de otra manera
Я хочу быть с тобой иначе.
Estar tan cerca de tu cuerpo (ah)
Быть так близко к твоему телу (ах),
A solo un paso de tu boca (oh)
В одном шаге от твоих губ (ох),
De estas ganas que al mirarte me provocas
От этого желания, которое ты вызываешь во мне одним взглядом.
Y aunque que esto es un cuento
И хотя я знаю, что это сказка,
Aquí voy en el intento
Я всё равно пытаюсь
De salvar lo que nos queda
Спасти то, что осталось.
Ser tu amigo es no abrazarte
Быть твоим другом - значит не обнимать тебя
De la forma en que quisiera
Так, как мне хочется,
Es tan solo una mentira
Это всего лишь ложь,
Quiero ser de otra manera
Я хочу быть с тобой иначе.
Estar tan cerca de tu cuerpo
Быть так близко к твоему телу,
A solo un paso de tu boca
В одном шаге от твоих губ,
De estas ganas que al mirarte me provocas
От этого желания, которое ты вызываешь во мне одним взглядом.
Y aunque se que esto es un cuento
И хотя я знаю, что это сказка,
Aquí voy en el intento
Я всё равно пытаюсь
De salvar lo que nos queda
Спасти то, что осталось
De amistad
От дружбы.
De salvar
Спасти
Lo que nos queda de amistad
То, что осталось от нашей дружбы.





Авторы: Alejandro Montalban, Manuel Ramos-quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.