Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sabes Bien - Acústico Version
Du weißt genau - Akustikversion
Tú
sabes
bien
que
sin
ti
no
funcionaré
Du
weißt
genau,
dass
ich
ohne
dich
nicht
funktionieren
werde
Sería
intentar
volar
sin
alas
Es
wäre
wie
der
Versuch,
ohne
Flügel
zu
fliegen
Tú
sabes
bien,
sin
ti
el
invierno
será
muy
cruel
Du
weißt
genau,
ohne
dich
wird
der
Winter
sehr
grausam
sein
Ya
no
habrá
hogueras
en
mi
playa
Es
wird
keine
Lagerfeuer
mehr
an
meinem
Strand
geben
Y
todo
el
tiempo
que
pasamos
juntos
Und
all
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
No
lo
olvidaré,
será
una
mancha
en
el
agua
Werde
ich
nicht
vergessen,
es
wird
eine
Narbe
hinterlassen
Y
cada
noche
que
te
amé,
lo
juro
Und
jede
Nacht,
in
der
ich
dich
liebte,
ich
schwöre
es
La
recordaré
junto
a
la
luna
en
la
cama
Werde
ich
mich
daran
erinnern,
zusammen
mit
dem
Mond
im
Bett
Ay-ay-ay,
qué
será
de
ti
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay-ay-ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
muy
solita
aquí
Wenn
du
fortgehst
und
ich
ganz
allein
hier
bleibe
Ay-ay-ay,
qué
será
de
ti
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay-ay-ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
me
dejas
y
yo
me
quedo
llorando
por
ti
Wenn
du
mich
verlässt
und
ich
weinend
um
dich
hier
bleibe
Tú
sabes
bien
que
si
me
quitas
del
medio
hoy
Du
weißt
genau,
wenn
du
mich
heute
aus
dem
Weg
räumst
Voy
a
llorar
un
mar
de
lágrimas
Werde
ich
ein
Meer
von
Tränen
weinen
Tú
sabes
bien
Du
weißt
genau
No
es
tan
fácil
decir
adiós
Es
ist
nicht
so
einfach,
Lebewohl
zu
sagen
Y
luego
continuar
en
calma
Und
dann
ruhig
weiterzumachen
Y
cuando
lejos,
muy
lejos
estés
Und
wenn
du
weit,
sehr
weit
weg
bist
Te
recordaré
con
tristeza
en
tu
mirada
Werde
ich
mich
an
dich
erinnern,
mit
Traurigkeit
in
deinem
Blick
Y
cuando
el
deseo
entre
en
mi
piel
Und
wenn
das
Verlangen
unter
meine
Haut
kriecht
Imaginare
tu
mano
bajo
mi
falda
Werde
ich
mir
deine
Hand
unter
meinem
Rock
vorstellen
Ay-ay-ay,
qué
será
Ay-ay-ay,
was
wird
sein
Ay-ay-ay,
qué
será
de
ti
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay-ay-ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
muy
solita
aquí
Wenn
du
fortgehst
und
ich
ganz
allein
hier
bleibe
Ay-ay-ay,
qué
será
de
ti
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay-ay-ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
me
dejas
y
yo
me
quedo
llorando
por
ti
Wenn
du
mich
verlässt
und
ich
weinend
um
dich
hier
bleibe
Tú
sabes
bien
Du
weißt
genau
Por
qué
será
que
el
amor,
el
amor
Warum
ist
es
wohl
so,
dass
die
Liebe,
die
Liebe
Es
como
una
ola
Wie
eine
Welle
ist
Cuando
llega
te
besa,
te
abraza
y
con
facilidad
te
abandona
Wenn
sie
kommt,
küsst
sie
dich,
umarmt
dich
und
verlässt
dich
mit
Leichtigkeit
Por
qué
será,
mi
amor
Warum
ist
das
so,
meine
Liebe
Que
va
a
ser
de
mí
Was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
muy
solita
aquí
Wenn
du
fortgehst
und
ich
ganz
allein
hier
bleibe
Ay-ay-ay,
qué
será
de
ti
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay-ay-ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay-ay-ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
llorando
por
ti
Wenn
du
mich
verlässt
und
ich
weinend
um
dich
hier
bleibe
Ay,
qué
será
de
ti
Ay,
was
wird
aus
dir
werden
Ay,
qué
va
a
ser
de
mí
Ay,
was
wird
aus
mir
werden
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
llorando
por
ti
Wenn
du
fortgehst
und
ich
weinend
um
dich
hier
bleibe
Tú
sabes
bien
Du
weißt
genau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rafael De Los Reyes Planton, Jose Antonio De Los Reyes Planton
Альбом
La Diva
дата релиза
29-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.