Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Vas - Apasionada Tour Live Version
Wetten, dass du nicht gehst - Apasionada Tour Live Version
Dices
que
te
has
cansado
ya,
Du
sagst,
du
bist
es
leid,
De
mi
manera
exagerada
de
reir.
meine
übertriebene
Art
zu
lachen.
Que
mis
caprichos
no
te
van,
Dass
meine
Launen
dir
nicht
passen,
Y
que
estas
harto
de
escucharme
presumir.
und
dass
du
es
satt
hast,
mein
Geprahle
zu
hören.
Pero
igual
tienes
que
admitir,
Aber
du
musst
trotzdem
zugeben,
Que
te
vuelves
loco
cuando
rozo
tu
nariz.
iiii
dass
du
verrückt
wirst,
wenn
ich
deine
Nase
berühre.
iiiii
Si
no
es
asi,
Wenn
es
nicht
so
ist,
Explicame
por
que,
erkläre
mir,
warum
Aun
estas
aqui.
du
noch
hier
bist.
A
que
no
te
vas,
Wetten,
dass
du
nicht
gehst,
A
que
no
te
atrevez
a
matar,
wetten,
dass
du
dich
nicht
traust,
La
poquita
fe,
den
kleinen
Rest
Glauben
zu
zerstören,
Que
nos
queda
para
continuar.
den
wir
noch
haben,
um
weiterzumachen.
A
quien
pretendes
enganar,
Wem
willst
du
etwas
vormachen,
Con
ese
cuento
de
partirme
en
dos,
mit
der
Geschichte,
mir
das
Herz
zu
brechen,
El
corazon
que
ya
te
di.
das
ich
dir
schon
gegeben
habe.
A
que
no
te
vas.
Wetten,
dass
du
nicht
gehst.
No
me
reganes
otra
vez,
Schimpf
nicht
wieder
mit
mir,
Como
una
nina
que
no
quiere
obedecer.
wie
mit
einem
kleinen
Mädchen,
das
nicht
gehorchen
will.
Dejame
ser
tal
como
soy,
Lass
mich
so
sein,
wie
ich
bin,
Que
mis
defectos
no
marchitan
lo
que
va
ohhh.
denn
meine
Fehler
lassen
das,
was
kommt,
nicht
verwelken,
ohhh.
Si
el
sol
apenas
comenzó
a
salir
por
que
sufrir
ahhh.
Wenn
die
Sonne
gerade
erst
aufgegangen
ist,
warum
dann
leiden,
ahhh.
A
que
no
te
vas,
Wetten,
dass
du
nicht
gehst,
A
que
no
te
atrevez
a
matar,
wetten,
dass
du
dich
nicht
traust,
La
poquita
fe,
den
kleinen
Rest
Glauben
zu
zerstören,
Que
nos
queda
para
continuar.
den
wir
noch
haben,
um
weiterzumachen.
A
quien
pretendes
engañar,
Wem
willst
du
etwas
vormachen,
Con
ese
cuento
de
partirme
en
dos,
mit
der
Geschichte,
mir
das
Herz
zu
brechen,
El
corazon
que
ya
te
di.
das
ich
dir
schon
gegeben
habe.
A
que
no
te
vas.
Wetten,
dass
du
nicht
gehst.
Con
que
derecho
tu,
Mit
welchem
Recht
du,
Con
que
derecho
yo,
mit
welchem
Recht
ich,
Ponerle
fin
a
este
tesoro
de
los
dos.
diesem
Schatz
von
uns
beiden
ein
Ende
setzen.
Por
que
dejarme
asi,
Warum
lässt
du
mich
so
zurück,
Por
que
te
vas
a
ir,
warum
gehst
du
weg,
Te
desafiiio
hooooy.
ich
fordere
dich
heeeute
herauuuus.
A
que
no
te
vas,
no,
noohh.
Wetten,
dass
du
nicht
gehst,
nein,
neeein.
Ohh
no,
no.
Ohh
nein,
nein.
A
quin
pretendes
engañar,
Wem
willst
du
etwas
vormachen,
Con
ese
cuento
de
partirme
en
dos,
mit
der
Geschichte,
mir
das
Herz
zu
brechen,
El
corazon
que
ya
te
diiiiiii.
das
ich
dir
schon
gegebeeeen
habeeee.
A
que
no
te
vas,
Wetten,
dass
du
nicht
gehst,
A
que
no
te
atrevez
a
matar,
wetten,
dass
du
dich
nicht
traust,
La
poquita
fe,
den
kleinen
Rest
Glauben
zu
zerstören,
Que
nos
queda
para
continuar.
den
wir
noch
haben,
um
weiterzumachen.
A
quien
pretendes
engañar,
Wem
willst
du
etwas
vormachen,
Con
ese
cuento
d
partirme
en
dos,
mit
der
Geschichte,
mir
das
Herz
zu
brechen,
El
corazon
que
ya
te
di.
das
ich
dir
schon
gegeben
habe.
A
que
no
te
vaaaas.
Wetten,
dass
du
nicht
geeeehst.
A
que
nooo.
Wetten,
dass
du
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, America Angelica Jimenez, Mark Christopher Portmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.