Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alérgica Al Amor
Allergisch gegen die Liebe
Demasiado
bien,
demasiado
real,
demasiado
hermoso
para
ser
verdad
Zu
gut,
zu
real,
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Tengo
que
encontrar
algo
que
este
mal.
Ich
muss
etwas
finden,
das
falsch
ist.
Fue
lo
que
pense
y
es
duro
de
aceptar.
Das
dachte
ich,
und
es
ist
schwer
zu
akzeptieren.
Hay
peligros
en
la
vida
Es
gibt
Gefahren
im
Leben
Y
el
mas
grave
es
vivirla...
Und
die
schwerwiegendste
ist,
es
zu
leben...
Te
quiero
creer,
te
quiero
escuchar,
quiero
imaginar
que
dices
la
verdad.
Ich
will
dir
glauben,
ich
will
dir
zuhören,
ich
will
mir
vorstellen,
dass
du
die
Wahrheit
sagst.
Pero
cómo
hacer
para
no
dudar
cuando
a
mis
heridas
aun
les
queda
sal.
Aber
wie
soll
ich
nicht
zweifeln,
wenn
in
meinen
Wunden
noch
Salz
ist.
De
lecciones
aprendidas,
de
tristeza
y
de
maldad.
Von
gelernten
Lektionen,
von
Traurigkeit
und
Bosheit.
No
me
queda
otra
salida
que
enfrentarlo
y
confesar.
Mir
bleibt
kein
anderer
Ausweg,
als
mich
dem
zu
stellen
und
zu
gestehen.
Que
tengo
el
corazón
doblado
de
dolor,
desconfiado,
necio,
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist
vor
Schmerz,
misstrauisch,
stur,
Sobreprotegido.
Überbehütet.
Buscando
una
razón,
alguna
explicación,
cualquier
excusa
para
no
ceder
Suchend
nach
einem
Grund,
irgendeiner
Erklärung,
irgendeiner
Ausrede,
um
nicht
nachzugeben
Me
pasa
sin
querer,
ojala
puedas
entender.
Es
passiert
mir
unwillkürlich,
hoffentlich
kannst
du
verstehen.
Que
tengo
el
corazón
doblado,
sin
valor.
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist,
ohne
Mut.
Yo
se
que
no
es
tu
culpa
y
eso
me
fastidia.
Ich
weiß,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist,
und
das
ärgert
mich.
Pero
es
tan
especial
que
sepas
colocar
tus
besos
donde
otro
puso
las
Aber
es
ist
so
besonders,
dass
du
deine
Küsse
dorthin
zu
setzen
weißt,
wo
ein
anderer
die
No
pienses
nunca
por
favor
que
soy
alérgica
al
amor...
Denk
bitte
niemals,
dass
ich
allergisch
gegen
die
Liebe
bin...
Sigue
sin
temor
sigue
siendo
así
sigue
con
paciencia
derribando
el
muro.
Mach
weiter
ohne
Furcht,
bleib
so,
reiß
weiterhin
mit
Geduld
die
Mauer
nieder.
Llena
con
tu
luz
todo
mi
interior
que
hace
tanto
tiempo
es
frio
y
tan
Fülle
mit
deinem
Licht
mein
ganzes
Inneres,
das
seit
so
langer
Zeit
kalt
und
so
Si
a
veces
de
repente
te
llegara
a
rechazar
sabes
bien
que
es
Wenn
ich
dich
manchmal
plötzlich
zurückweisen
sollte,
weißt
du
gut,
dass
es
Inconsciente.
Unbewusst
ist.
Que
es
dificil
olvidar.
Dass
es
schwer
ist
zu
vergessen.
Que
tengo
el
corazón
doblado
de
dolor,
desconfiado,
necio,
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist
vor
Schmerz,
misstrauisch,
stur,
Sobreprotegido.
Überbehütet.
Buscando
una
razón,
alguna
explicación,
cualquier
excusa
para
no
ceder
Suchend
nach
einem
Grund,
irgendeiner
Erklärung,
irgendeiner
Ausrede,
um
nicht
nachzugeben
Me
pasa
sin
querer,
ojala
puedas
entender.
Es
passiert
mir
unwillkürlich,
hoffentlich
kannst
du
verstehen.
Que
tengo
el
corazón
doblado,
sin
valor.
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist,
ohne
Mut.
Yo
se
que
no
es
tu
culpa
y
eso
me
fastidia.
Ich
weiß,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist,
und
das
ärgert
mich.
Pero
es
tan
especial
que
sepas
colocar
tus
besos
donde
otro
puso
las
Aber
es
ist
so
besonders,
dass
du
deine
Küsse
dorthin
zu
setzen
weißt,
wo
ein
anderer
die
No
pienses
nunca
por
favor
que
soy
alérgica
al
amor...
Denk
bitte
niemals,
dass
ich
allergisch
gegen
die
Liebe
bin...
El
mundo
sabe
que
es
lo
correcto,
que
lo
debería
intentar,
pero
es
Die
Welt
weiß,
dass
es
das
Richtige
ist,
dass
ich
es
versuchen
sollte,
aber
es
Que
este
idiota
que
hay
en
mi
pecho
sigue
tan
negado
a
confiar.
Ist
so,
dass
dieser
Idiot
in
meiner
Brust
sich
immer
noch
weigert
zu
vertrauen.
Que
tengo
el
corazón
doblado
de
dolor,
desconfiado,
necio
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist
vor
Schmerz,
misstrauisch,
stur
Sobreprotegido.
Überbehütet.
Buscando
una
razón,
alguna
explicación,
cualquier
excusa
para
no
ceder
Suchend
nach
einem
Grund,
irgendeiner
Erklärung,
irgendeiner
Ausrede,
um
nicht
nachzugeben
Me
pasa
sin
querer,
ojala
puedas
entender.
Es
passiert
mir
unwillkürlich,
hoffentlich
kannst
du
verstehen.
Que
tengo
el
corazón
doblado
y
sin
valor.
Dass
mein
Herz
gebeugt
ist
und
ohne
Mut.
Yo
se
que
no
es
tu
culpa
y
eso
me
fastidia.
Ich
weiß,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist,
und
das
ärgert
mich.
Pero
es
tan
especial
que
sepas
colocar
tus
besos
donde
otro
puso
las
Aber
es
ist
so
besonders,
dass
du
deine
Küsse
dorthin
zu
setzen
weißt,
wo
ein
anderer
die
No
pienses
nunca
por
favor
Denk
bitte
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez
Альбом
Desnuda
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.