Ednita Nazario - Aprenderé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ednita Nazario - Aprenderé




Aprenderé
Научусь
Aprendere, a caminar en plena obscuridad.
Научусь, ходить в кромешной тьме.
Aprendere a repirar sin él.
Научусь дышать без тебя.
A defenderme sin contra
Защищаться, не прикрываясь
Con sus palabras.
Твоими словами.
Aprendere a creer
Научусь верить
Solo en mi propia fé,
Только в свою веру,
Mi propia fuerza sin él.
В свою силу без тебя.
Aprendere, a no temblar como cualquier mujer
Научусь, не дрожать, как любая женщина,
A no buscar refujio en otra piel.
Не искать убежища в других объятиях.
A despertarme sinn besos en mis labio.
Просыпаться без твоих поцелуев на губах.
A recobrar valor
Обрести смелость
Para volver a ser
Чтобы снова стать
La misma que vivio sin él.
Той, что жила без тебя.
Aprendere a estar sin sus caricias
Научусь жить без твоих ласк,
Compartir hasta volver a sonreir.
Делиться, пока снова не смогу улыбаться.
Aprendere a vencer
Научусь побеждать
Sin nadie junto a mi.
Без кого-либо рядом.
Aprendere a vivir sin el.
Научусь жить без тебя.
Ya no tender que compartir
Мне больше не придется делить
Con otro corazón
С другим сердцем
El gran amor
Ту большую любовь,
Que siempre llevo en mi
Которую я всегда ношу в себе.
Tal vez mañana
Может быть, завтра
Se cruce en mi camino
На моем пути появится
La huella de otro amor
След другой любви,
Que sienta igual que yo
Которая чувствует так же, как я,
Y mientras tanto.
А пока...
Aprendere a estar sin sus caricias
Научусь жить без твоих ласк,
Compartir hasta volver a sonreir.
Делиться, пока снова не смогу улыбаться.
Aprendere a vencer
Научусь побеждать
Sin nadie junto a mi.
Без кого-либо рядом.
Aprendere a vivir sin el.
Научусь жить без тебя.
Aprendere a estar sin sus caricias
Научусь жить без твоих ласк,
Compartir hasta volver a sonreir.
Делиться, пока снова не смогу улыбаться.
Aprendere a vencer
Научусь побеждать
Sin nadie junto a mi.
Без кого-либо рядом.
Aprendere a vivir sin el.
Научусь жить без тебя.
Aprendere a vencer
Научусь побеждать
Sin nadie junto a mi.
Без кого-либо рядом.
Aprendere a vivir sin el.
Научусь жить без тебя.





Авторы: Jose Maria Puron Picatoste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.