Текст и перевод песни Ednita Nazario - Curame
Me
queda
un
ultimo
manojo
de
esperanza
У
меня
в
запасе
последний
пучок
надежды
Despues
de
tanto
desafiar
la
tempestad.
После
стольких
вызовов
бури.
Me
siento
debil
pero
estas
aqui
Я
чувствую
себя
слабой,
но
ты
здесь
Tu
abrazo
es
aire
nuevo
para
mi
Твои
объятия
— это
свежий
воздух
для
меня
Te
vas
colando
de
suspiros
en
mi
vida
Ты
проникаешь
в
мою
жизнь
вздохами
Dia
tras
dia
recupera
el
corazon.
День
за
днём
восстанавливается
моё
сердце.
Me
siento
fragil
pero
aun
tengo
fe
Я
чувствую
себя
хрупкой,
но
у
меня
всё
ещё
есть
вера
Por
que
tu
mano
esta
guiandome...
Потому
что
твоя
рука
ведёт
меня...
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Исцели
меня
от
страха,
исцели
мои
крылья
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Приди
и
спаси
меня
от
темноты
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Хотя
меня
ранили
слишком
много
пуль
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
На
этот
раз
твоя
любовь
может
меня
спасти.
No
digas
nada
ya
no
cuentan
las
palabras
Не
говори
ничего,
слова
уже
ничего
не
значат
Es
tan
valioso
este
silencio
q
me
das.
Так
ценно
это
молчание,
что
ты
мне
даёшь.
Voy
a
secar
las
lagrimas
d
ayer
Я
высушу
вчерашние
слёзы
Me
siento
fragil
pero
aun
tengo
fe.
Я
чувствую
себя
хрупкой,
но
у
меня
всё
ещё
есть
вера.
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Исцели
меня
от
страха,
исцели
мои
крылья
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Приди
и
спаси
меня
от
темноты
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Хотя
меня
ранили
слишком
много
пуль
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
На
этот
раз
твоя
любовь
может
меня
спасти.
Arullame
el
alma
y
vela
por
mi
Убаюкай
мою
душу
и
следи
за
мной
Que
estoy
luchando
por
sobrevivir.
Потому
что
я
сражаюсь
за
выживание.
Aun
que
me
han
herido
demasiadas
balas
Хотя
меня
ранили
слишком
много
пуль
Esta
vez
tu
amor
me
puede
ohh
curame
На
этот
раз
твоя
любовь
может,
о,
исцели
меня
Ven
a
rescatarme
de
la
oscuridad
Приди
и
спаси
меня
от
темноты
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Хотя
меня
ранили
слишком
много
пуль
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
На
этот
раз
твоя
любовь
может
меня
спасти.
Curame
del
miedo,
curame
las
alas
Исцели
меня
от
страха,
исцели
мои
крылья
Ven
a
resscatarme
de
la
oscuridad
Приди
и
спаси
меня
от
темноты
Aunque
me
han
herido
demasiadas
balas
Хотя
меня
ранили
слишком
много
пуль
Esta
vez
tu
amor
me
puede
salvar.
На
этот
раз
твоя
любовь
может
меня
спасти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brandt, Daniel Freiberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.