Ednita Nazario - Después De La Lluvia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ednita Nazario - Después De La Lluvia




Después De La Lluvia
After The Rain
Mira lo que has hecho,
Look what you've done,
Clavaste aquí en mi pecho,
You've stuck a thorn in my chest,
Una espina que no puedo arrancar.
A thorn that I can't remove.
Buscas una excusa, pierdes el control,
You're looking for an excuse, you're losing control,
Me haces trampa sin ninguna razón.
You're cheating on me without any reason.
Aunque te parezca un juego,
Even if it seems like a game to you,
No tiene caso pelear por pelear.
There's no point in fighting for the sake of fighting.
Si después de la lluvia cambia el viento,
If after the rain the wind changes,
Detrás de las olas llega el mar,
Behind the waves comes the sea,
Después de tu adiós vendrá el silencio,
After your goodbye will come silence,
Y en en cuanto lo pienses, volverás...
And as soon as you think about it, you'll come back...
Uhhh, uhh...
Uhhh, uhh...
Se hace tan difícil para mi pagar
It's so hard for me to pay
El precio de mi seguridad.
The price of my security.
Tu déjate de dudas fui hecha para ti
You stop doubting, I was made for you
Nada puede separarte de mi.
Nothing can separate you from me.
Aunque te parezca un juego
Even if it seems like a game to you
No tiene caso pelear por pelear
There's no point in fighting for the sake of fighting
Si después de lluvia cambia el viento,
If after the rain the wind changes,
Detrás de las olas llega el mar,
Behind the waves comes the sea,
Después de tu adiós vendrá el silencio,
After your goodbye will come silence,
Y en cuanto lo pienses, volverás...
And as soon as you think about it, you'll come back...
Si después de lluvia cambia el viento,
If after the rain the wind changes,
Detrás de las olas llega el mar,
Behind the waves comes the sea,
Después de tu adiós vendrá el silencio,
After your goodbye will come silence,
Y en cuanto lo pienses, volverás...
And as soon as you think about it, you'll come back...
Ya no cierres más el camino,
Don't close the path anymore,
Déjame alcanzarte y abre tu corazón
Let me reach you and open your heart
Después de la lluvia, ahhhh
After the rain, ahhhh
Oh oh oh
Oh oh oh
Si después de lluvia cambia el viento,
If after the rain the wind changes,
Y detrás de las olas llega el mar,
And behind the waves comes the sea,
Después de tu adiós vendrá el silencio,
After your goodbye will come silence,
Y en cuanto lo pienses, volverás...
And as soon as you think about it, you'll come back...
Y después de lluvia (de la lluvia) que volverás (sé que volverás)
And after the rain (after the rain) I know you'll come back (I know you'll come back)
Después de la lluvia (de la lluvia), volverás...
After the rain (after the rain), you'll come back...





Авторы: Claudia Brant, Jose Manuel Lopez Moles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.