Ednita Nazario - Intoxicándome - перевод текста песни на немецкий

Intoxicándome - Ednita Nazarioперевод на немецкий




Intoxicándome
Mich vergiften
Me tomas, me sueltas no paras de dar vueltas me tienes cansada estoy mareada de esperar noche a noche tu amor arriba, abajo me das tanto trabajo te llamo, no llegas asi me desesperas si, me aburrí de llorar paso paso ay. .
Du nimmst mich, du lässt mich los, du hörst nicht auf, dich zu drehen, du machst mich müde, ich bin es leid, darauf zu warten, Nacht für Nacht auf deine Liebe, rauf und runter, du gibst mir so viel Arbeit, ich rufe dich an, du kommst nicht, so machst du mich verzweifelt, ja, ich bin es leid zu weinen, Schritt für Schritt, oh. .
Se terminó yo que tanto te di yo que tanto te amé y cada espina me clavé ya no quiero seguir ya no quiero vivir intoxicándome de ti estoy gastada de promesas que no cumples jamás adios, mejor te vas mejor olvídame márcha te pronto que hasta aquí llegó la historia y nunca mas maldita mi suerte tener que conocerte pedirte, rogarte para volver a verte no... mi paciensia acabó un día me lloras, al otro me devoras arriba, abajo me das tanto trabajo sal sal de mi corazón no habrá perdón no hay solución yo que tanto te di, yo que tanto te amé y cada espina me clavé ya no quiero seguir, ya no quiero vivr intoxicándome de ti estoy gastada de promesas que no cumples jamás adios mejor te vas, mejor olvíédame márchate pronto que hasta aquí llegó la historia y nunca mas me dormí soñándote otra vez(siempre lo mismo) pero al despertar lo vi no quiero estar atada a tus besos yo que tanto te di, yo que tanto te amé y cada espina me clavé ya no quiero seguir, ya no quiero vivir, intoxicándome de ti yo que tanto te di, yo que tanto te amé, y cada espina me clavé ya no quiero seguir, ya no quiero vivr, intoxicándome de ti estoy gastada de promesas que no cumples jamás adios mejor te vas, mejor olvídame márchate pronto que hasta aquí llegó la historia y nunca mas oh.
Es ist vorbei, ich, die ich dir so viel gegeben habe, ich, die ich dich so sehr geliebt habe, und jeden Dorn habe ich mir eingestochen, ich will nicht mehr weitermachen, ich will nicht mehr leben, mich an dir vergiften, ich bin erschöpft von Versprechungen, die du niemals hältst, adios, geh lieber, vergiss mich lieber, geh schnell, denn bis hierher ging die Geschichte und niemals mehr, verflucht sei mein Glück, dich kennengelernt zu haben, dich zu bitten, dich anzuflehen, um dich wiederzusehen, nein... meine Geduld ist am Ende, eines Tages weinst du um mich, am nächsten verschlingst du mich, rauf und runter, du gibst mir so viel Arbeit, raus, raus aus meinem Herzen, es wird keine Vergebung geben, keine Lösung, ich, die ich dir so viel gegeben habe, ich, die ich dich so sehr geliebt habe, und jeden Dorn habe ich mir eingestochen, ich will nicht mehr weitermachen, ich will nicht mehr leben, mich an dir vergiften, ich bin erschöpft von Versprechungen, die du niemals hältst, adios, geh lieber, vergiss mich lieber, geh schnell, denn bis hierher ging die Geschichte und niemals mehr, ich bin eingeschlafen und habe wieder von dir geträumt (immer dasselbe), aber als ich aufwachte, sah ich es, ich will nicht an deine Küsse gebunden sein, ich, die ich dir so viel gegeben habe, ich, die ich dich so sehr geliebt habe, und jeden Dorn habe ich mir eingestochen, ich will nicht mehr weitermachen, ich will nicht mehr leben, mich an dir vergiften, ich, die ich dir so viel gegeben habe, ich, die ich dich so sehr geliebt habe, und jeden Dorn habe ich mir eingestochen, ich will nicht mehr weitermachen, ich will nicht mehr leben, mich an dir vergiften, ich bin erschöpft von Versprechungen, die du niemals hältst, adios, geh lieber, vergiss mich lieber, geh schnell, denn bis hierher ging die Geschichte und niemals mehr, oh.
Oh oh no, no te puedo cambiar no!
Oh oh nein, ich kann dich nicht ändern, nein!





Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Marc Portmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.