Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Más Loca, La Más Bella
Die Verrückteste, die Schönste
Ya
tu
cuerpo
dibujé
Schon
zeichnete
ich
deinen
Körper
Con
mi
boca
y
mi
nariz
Mit
meinem
Mund
und
meiner
Nase
Tus
preguntas
esquivé
Deinen
Fragen
wich
ich
aus
Mi
pasado
te
escondí
Meine
Vergangenheit
verbarg
ich
vor
dir
Porque
cada
quien
ve
lo
que
aguante
ver
Denn
jeder
sieht,
was
er
ertragen
kann
zu
sehen
Yo
vendé
tus
ojos
cuando
te
enamoré
Ich
verband
dir
die
Augen,
als
ich
dich
umgarnte
Como
un
colibrí
a
la
flor
Wie
ein
Kolibri
zur
Blume
De
mis
piernas
te
enganché
An
meinen
Beinen
fing
ich
dich
ein
Por
mí
pierdes
el
control
Durch
mich
verlierst
du
die
Kontrolle
Y
te
calmas
otra
vez
Und
beruhigst
dich
wieder
Y
a
mis
cicatrices
quisiste
refugiar
Und
bei
meinen
Narben
wolltest
du
Zuflucht
suchen
Viva
tu
mala
suerte,
venirte
a
enamorar
Welch
ein
Pech
für
dich,
dich
zu
verlieben
De
la
más
loca,
la
más
bella
In
die
Verrückteste,
die
Schönste
La
perfecta
para
ti
Die
Perfekte
für
dich
Mil
dolores
de
cabeza
Tausend
Kopfschmerzen
Pero
cuando
estás
aquí
Aber
wenn
du
hier
bist
Te
desarmo
con
mis
besos
Entwaffne
ich
dich
mit
meinen
Küssen
A
todo
dices
que
sí
Zu
allem
sagst
du
ja
Soy
la
diabla
que
te
quema
Ich
bin
die
Teufelin,
die
dich
verbrennt
Pero
ves
la
gloria
cuando
estás
dentro
de
mí
Aber
du
siehst
die
Herrlichkeit,
wenn
du
in
mir
bist
Si
no
tengo
la
razón
Wenn
ich
nicht
Recht
habe
¿Qué
más
da?
Tú
me
la
das
Was
macht
das
schon?
Du
gibst
mir
Recht
Huele
a
mí
tu
habitación
Dein
Zimmer
riecht
nach
mir
Y
por
eso
no
te
vas
Und
deshalb
gehst
du
nicht
Siempre
ahí
me
esperas,
cantándole
al
reloj
Immer
da
erwartest
du
mich,
der
Uhr
etwas
vorsingend
Maldito
tu
desvelo,
y
yo
soy
la
razón
Verflucht
sei
deine
Schlaflosigkeit,
und
ich
bin
der
Grund
La
más
loca,
la
más
bella
Die
Verrückteste,
die
Schönste
La
perfecta
para
ti
Die
Perfekte
für
dich
Mil
dolores
de
cabeza
Tausend
Kopfschmerzen
Pero
cuando
estás
aquí
Aber
wenn
du
hier
bist
Te
desarmo
con
mis
besos
Entwaffne
ich
dich
mit
meinen
Küssen
A
todo
dices
que
sí
Zu
allem
sagst
du
ja
Soy
la
diabla
que
te
quema
Ich
bin
die
Teufelin,
die
dich
verbrennt
Pero
ves
la
gloria
cuando
estás
dentro
de
mí
Aber
du
siehst
die
Herrlichkeit,
wenn
du
in
mir
bist
No
te
tengo
que
contar
mi
secreto
Ich
muss
dir
mein
Geheimnis
nicht
erzählen
Te
enamora
mi
misterio
de
amor
Mein
Liebesgeheimnis
verzaubert
dich
Solo
deja
que
mi
cuerpo
te
explique
Lass
einfach
meinen
Körper
dir
erklären
Por
quién
es
que
te
tiembla
el
corazón
Für
wen
dein
Herz
bebt
Por
la
más
loca,
la
más
bella
Für
die
Verrückteste,
die
Schönste
La
perfecta
para
ti
Die
Perfekte
für
dich
Mil
dolores
de
cabeza
Tausend
Kopfschmerzen
Pero
cuando
estás
aquí
Aber
wenn
du
hier
bist
Te
desarmo
con
mis
besos
Entwaffne
ich
dich
mit
meinen
Küssen
A
todo
dices
que
sí
Zu
allem
sagst
du
ja
Soy
la
diabla
que
te
quema
Ich
bin
die
Teufelin,
die
dich
verbrennt
Pero
ves
la
gloria
cuando
estás
dentro
de
mí
Aber
du
siehst
die
Herrlichkeit,
wenn
du
in
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ednita Nazario, Manolo Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.