Ednita Nazario - Lo Que Fue No Sera - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Fue No Sera - Ednita Nazarioперевод на немецкий




Lo Que Fue No Sera
Was War, Wird Nicht Mehr Sein
Hey hey ah ah.
Hey hey ah ah.
Caminando por el mismo sendero
Ich wandere auf demselben Pfad
reconozco la brisa
und erkenne die Brise,
que me viene a buscar
die mich suchen kommt
y me llevo por los mismo recuerdo
und mich zu denselben Erinnerungen führt
el aroma de siempre quizas
vielleicht der Duft von immer
eres otro lugar.
es ist ein anderer Ort.
Tu reflejo va flotando en el agua
Dein Spiegelbild schwimmt auf dem Wasser
si me acerco al orilla
wenn ich mich dem Ufer nähere
te empiezo a encontrar
beginne ich, dich zu finden
tadavia me entremecen tus ojos
noch immer erschüttern mich deine Augen
es la misma mirada quizas
es ist derselbe Blick, vielleicht
pero es otro lugar.
aber es ist ein anderer Ort.
Otro dia en que nada es igual
Ein anderer Tag, an dem nichts gleich ist
aunque todo es lo mismo
obwohl alles dasselbe ist
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
encerrar el momento
den Moment einfangen
dejarlo escapar
ihn entfliehen lassen
aunque vuelva a mirar hacia atras
auch wenn ich zurückblicke
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
lo que fue no sera.
was war, wird nicht mehr sein.
Pareciera que ya no te conozco
Es scheint, als würde ich dich nicht mehr kennen
camino y te toco
ich gehe und berühre dich
sin saber donde estas
ohne zu wissen, wo du bist
soliamos hablar sin palabras
wir pflegten ohne Worte zu sprechen
es el mismo silencio quizas
es ist dieselbe Stille, vielleicht
pero es otro lugar.
aber es ist ein anderer Ort.
Otro dia en que nada es igual
Ein anderer Tag, an dem nichts gleich ist
aunque todo es lo mismo
obwohl alles dasselbe ist
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
encerrar el momento
den Moment einfangen
dejarlo escapar
ihn entfliehen lassen
aunque vuelva a mirar hacia atras
auch wenn ich zurückblicke
lo que fue no sera.
was war, wird nicht mehr sein.
Si supieras
Wenn du wüsstest,
que el fin de la historia aun
dass sich das Ende der Geschichte noch
puede cambiar
ändern kann
y que nada suceda al azar.
und dass nichts zufällig geschieht.
Otro dia en que nada es igual
Ein anderer Tag, an dem nichts gleich ist
aunque todo es lo mismo
obwohl alles dasselbe ist
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
encerrar el momento
den Moment einfangen
dejarlo escapar
ihn entfliehen lassen
aunque vuelva a mirar hacia atras
auch wenn ich zurückblicke
lo que fue no sera.
was war, wird nicht mehr sein.
Otro dia en que nada es igual
Ein anderer Tag, an dem nichts gleich ist
aunque todo es lo mismo
obwohl alles dasselbe ist
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
encerrar el momento dejarlo escapar
den Moment einfangen, ihn entfliehen lassen
aunque vuelva a mirar hacia atras
auch wenn ich zurückblicke
aunque vuelva a mirar hacia atras
auch wenn ich zurückblicke
lo que fue no sera
was war, wird nicht mehr sein
lo que fue no sera.
was war, wird nicht mehr sein.





Авторы: Cristian Zalles, Jodi Marr, Juan Carlos Perez Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.