Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley 1 - Apasionada Tour Live Version
Попурри 1 - Концертная версия тура Apasionada
(Lo
Mejor
De
Ti)
(Лучшее
в
тебе)
Donde
Tu
Estes
Mientras
Dure
El
Planeta
Где
бы
ты
ни
был,
пока
существует
планета
Voy
A
Pensar
Siempre
En
Ti
Я
буду
всегда
думать
о
тебе
Se
Me
Escapo,
Como
Solo
Tu
Aroma
Ускользнул
от
меня,
словно
твой
аромат
Volandose
Tu
Risa
Casi
Infantil
Улетая,
твой
смех
почти
детский
Donde
Tu
Estes
Gobernando
Mi
Estrella
Где
бы
ты
ни
был,
управляя
моей
звездой
Yo
Espero
No
Olvides
Que
Aqui
Я
надеюсь,
ты
не
забудешь,
что
здесь
Yo
Te
Sigo
Amando
Como
El
Primer
Dia
Cuando
Te
Vi
Я
продолжаю
любить
тебя,
как
в
первый
день,
когда
увидела
Lo
Mejor
De
Ti
Me
Lo
He
Quedado
Yo
Лучшее
в
тебе
я
сохранила
для
себя
Lo
Que
Nadie
Tuvo
De
Tu
Amor
То,
чего
ни
у
кого
не
было
от
твоей
любви
Lo
Mejor
De
Ti
Se
Lo
He
Prestado
A
Dios
Лучшее
в
тебе
я
отдала
Богу
Lo
Mejor
Eres
Tu
Mi
Amor
Лучший
- это
ты,
моя
любовь
Lo
Mejor
Eres
Tu
Mi
Amor
Лучший
- это
ты,
моя
любовь
(La
Prohibida)
(Запретная)
Yo,
No
Quiero
Ser
La
Otra
Я
не
хочу
быть
другой
Esa
Forma
Clandestina
De
Entregarse
Этой
тайной
формой
отдачи
La
Que
Calme
Tu
Enfados
Той,
кто
успокаивает
твой
гнев
Cuando
Riñes
En
Tu
Casa
Когда
ты
ссоришься
дома
La
Que
Nunca
Tuvo
Flores
En
Algun
Aniversario
Той,
кто
никогда
не
получал
цветов
на
годовщину
Soy
Tu
Amante,
La
Prohibida
Я
твоя
любовница,
запретная
La
Que
Solo
Es
Una
Rafaga
De
Amor
Та,
что
лишь
порыв
любви
Soy
Tu
Amante,
La
Que
Espera
Я
твоя
любовница,
та,
что
ждет
Y
La
Llama
De
Ese
Fuego
Sin
Calor
И
пламя
этого
огня
без
тепла
(Mi
Pequeño
Amor)
(Моя
маленькая
любовь)
Encendistes
Tu
La
Llama
De
Mi
Fuego
Ты
зажег
пламя
моего
огня
Naufragando
Entre
Caricias
Mar
Adentro
Плывя
среди
ласк
в
открытом
море
Respiramos
Todo
El
Aire
Palmo
A
Palmo
Мы
дышали
всем
воздухом,
дюйм
за
дюймом
Fui
La
Orilla
De
Tus
Besos
Y
Tus
Manos
Я
была
берегом
твоих
поцелуев
и
твоих
рук
Y
El
Amor
Nacio
Se
Quebro
Mi
Voz
И
любовь
родилась,
мой
голос
дрогнул
Como
Un
Puente
Solitario
Que
Ocupo
Nuestros
Espacios
Как
одинокий
мост,
занявший
наше
пространство
Mi
Pequeño
Amor,
Como
Vuelo
De
Paloma
Моя
маленькая
любовь,
словно
полет
голубя
Como
El
Viento
Y
Como
Roca,
Mi
Pequeño
Amor
Словно
ветер
и
словно
скала,
моя
маленькая
любовь
Mi
Pequeño
Amor,
De
Esos
Que
No
Tiene
Nombre
Моя
маленькая
любовь,
из
тех,
у
которых
нет
имени
Es
El
Dia
Y
Es
La
Noche,
Mi
Pequeño
Amor
Это
день
и
это
ночь,
моя
маленькая
любовь
Mi
Pequeño
Amor
Como
Vuelo
De
Paloma
Моя
маленькая
любовь,
словно
полет
голубя
Como
Viento
Y
Como
Roca,
Mi
Pequeño
Amor
Словно
ветер
и
словно
скала,
моя
маленькая
любовь
(Contigo
Mi
Amor)
(С
тобой,
моя
любовь)
Despreocupate
Que
Hoy
Sin
Mas
Vueltas
Le
Dire
Не
волнуйся,
сегодня
без
лишних
слов
я
скажу
ей
Que
No
Hay
Viento
A
Su
Favor,
Que
No
Hay
Nada
Mas
Que
Hacer
Что
нет
ветра
в
ее
пользу,
что
больше
ничего
не
поделать
El
Amor
No
Es
Ficcion,
Es
Amor
O
No
Lo
Es
Любовь
- это
не
вымысел,
это
либо
любовь,
либо
нет
Y
El
Amor
Que
Tu
Me
Das,
Palmo
A
Palmo
Es
Realidad
И
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
дюйм
за
дюймом,
реальна
Es
Dificil
De
Tener,
Y
No
Es
Facil
De
Encontrar
Ее
трудно
иметь,
и
ее
нелегко
найти
Sin
Sospechas
Y
Sin
Red,
Es
Amor
Al
Natural
Без
подозрений
и
без
сети,
это
любовь
в
чистом
виде
Contigo
Mi
Amor,
Cuando
Podre
Olvidar
С
тобой,
моя
любовь,
когда
я
смогу
забыть
Contigo
Mi
Amor,
No
Existe
La
Soledad
С
тобой,
моя
любовь,
не
существует
одиночества
Contigo
Mi
Amor,
Brilla
Mi
Estrella
Otra
Vez
С
тобой,
моя
любовь,
моя
звезда
снова
сияет
Contigo
El
Amor
Encontre
С
тобой
я
нашла
любовь
Contigo
Mi
Amor,
Cuando
Podre
Olvidar
С
тобой,
моя
любовь,
когда
я
смогу
забыть
Contigo
Mi
Amor,
No
Existe
La
Soledad
С
тобой,
моя
любовь,
не
существует
одиночества
Contigo
Mi
Amor,
Brilla
Mi
Estrella
Otra
Vez
С
тобой,
моя
любовь,
моя
звезда
снова
сияет
Contigo
El
Amor
Encontre
С
тобой
я
нашла
любовь
Contigo
El
Amor
Encontre
С
тобой
я
нашла
любовь
(Cadenas
De
Fuego)
(Огненные
цепи)
Si
Tu
Te
Vas
La
Llama
De
Nuestro
Amor
No
Morira
Если
ты
уйдешь,
пламя
нашей
любви
не
умрет
Si
Tu
Te
Vas
Nadie
Ocupara
Tu
Lugar
Если
ты
уйдешь,
никто
не
займет
твое
место
Si
Tu
Te
Vas
Cadenas
De
Fuego
Если
ты
уйдешь,
огненные
цепи
Siempre
Me
Ataran,
A
Tu
Recuerdo
Всегда
будут
приковывать
меня
к
твоей
памяти
Por
Que
Tu
Fuistes
El
Verdadero
Amor
En
Mi
Потому
что
ты
был
настоящей
любовью
в
моей
жизни
Si
Tu
Te
Vas
La
Llama
De
Nuestro
Amor
No
Morira
Если
ты
уйдешь,
пламя
нашей
любви
не
умрет
Si
Tu
Te
Vas
Nadie
Ocupara
Tu
Lugar
Если
ты
уйдешь,
никто
не
займет
твое
место
Si
Tu
Te
Vas
Cadenas
De
Fuego
Если
ты
уйдешь,
огненные
цепи
Siempre
Me
Ataran
A
Tu
Recuerdo
Всегда
будут
приковывать
меня
к
твоей
памяти
Porque
Tu
Fuistes
El
Verdadero
Amor
Потому
что
ты
был
настоящей
любовью
(A
Que
No
Le
Cuentas)
(Почему
ты
ей
не
расскажешь?)
A
Que
No
Le
Cuentas
Почему
ты
ей
не
расскажешь
Que
Al
Cerrar
La
Puerta
Quieres
Escaparte
Что,
закрывая
дверь,
ты
хочешь
сбежать
A
Que
No
Le
Cuentas
Почему
ты
ей
не
расскажешь
Que
Cuando
Me
Abrazas
Sabes
Compararme
Что,
когда
обнимаешь
меня,
ты
сравниваешь
нас
A
Que
No
Le
Cuentas
Почему
ты
ей
не
расскажешь
Que
Si
Llegas
Tardes
Vienes
De
Dejarme
Что,
если
приходишь
поздно,
ты
только
от
меня
A
Que
No
Le
Dices
Почему
ты
ей
не
скажешь
Que
Ya
No
Es
Tu
Dueña
Y
No
Esta
En
Tu
Consiencia
Что
я
больше
не
твоя
собственность
и
не
в
твоей
власти
A
Que
No
Le
Cuentas
Почему
ты
ей
не
расскажешь
De
Una
Vez
Por
Todas
Lo
Que
Estas
Viviendo
Раз
и
навсегда,
что
ты
переживаешь
Dile
Que
Eres
Mio
Que
Tu
Perteneces
A
Mi
Corazon
Скажи
ей,
что
ты
мой,
что
ты
принадлежишь
моему
сердцу
A
Que
No
Le
Cuentas
Почему
ты
ей
не
расскажешь
A
Que
No
Te
Animas,
Pase
Lo
Que
Pasesque
Почему
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось
Que
Ya
No
Soportas
Tener
Que
Dejarme
Что
ты
больше
не
можешь
меня
оставлять
Por
Que
Soy
Tu
Amante
Потому
что
я
твоя
любовница
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Carrizo, L.b. Wilde, Luis Gómez Escolar, Robi Rosa, Tommy Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.