Текст и перевод песни Ednita Nazario - Ni una Lágrima (Bandolero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una Lágrima (Bandolero)
Ни единой слезы (Разбойник)
Si
te
vas
que
desilusión
sabes
que
te
quiero
Если
ты
уйдешь,
какое
разочарование,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Ese
corazón
ya
no
puede
más
sabes
que
no
espero
Это
сердце
больше
не
может,
ты
знаешь,
что
я
не
жду
Ni
una
noche
más
bandolero
con
tu
juego
Ни
одной
ночи
больше,
разбойник,
с
твоей
игрой
Ya
no
me
vas
a
engañar
Ты
больше
не
обманешь
меня
Ni
una
lagrima
bandolero
en
silencio
Ни
единой
слезы,
разбойник,
в
тишине
Yo
volveré
a
derramar.
Я
больше
не
пролью.
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Ты
ранил
это
сердце,
я
больше
не
верю
тебе
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Ты,
кто
украл
всю
иллюзию
A
mi
alma
incrédula.
У
моей
недоверчивой
души.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
О-о,
и
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
О-о,
и
больше
не
возвращайся
Sé
que
vendrás
a
mis
pies
Я
знаю,
ты
придешь
к
моим
ногам
A
robarme
un
beso
Украсть
у
меня
поцелуй
Suplicarás,
pedirás
perdón
Будешь
умолять,
просить
прощения
Pero
no
hay
regreso
Но
пути
назад
нет.
Ni
una
noche
más
bandolero
con
tu
juego
Ни
одной
ночи
больше,
разбойник,
с
твоей
игрой
Ya
no
me
vas
a
engañar
Ты
больше
не
обманешь
меня
Ni
una
lagrima
bandolero
en
silencio
Ни
единой
слезы,
разбойник,
в
тишине
Yo
volveré
a
derramar.
Я
больше
не
пролью.
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Ты
ранил
это
сердце,
я
больше
не
верю
тебе
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Ты,
кто
украл
всю
иллюзию
A
mi
alma
incrédula.
У
моей
недоверчивой
души.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
О-о,
и
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más.
О-о,
и
больше
не
возвращайся.
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Ля-ля,
э,
ля-ля,
э,
ля-ля,
э,
о
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Ля-ля,
э,
ля-ля,
э,
ля-ля,
э,
о
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Ты
ранил
это
сердце,
я
больше
не
верю
тебе
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Ты,
кто
украл
всю
иллюзию
A
mi
alma
incrédula.
У
моей
недоверчивой
души.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
(de
decir
adiós)
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
(сказать
прощай)
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
(de
decir
adiós)
Сегодня
настал
момент
сказать
прощай
(сказать
прощай)
Y
ya
no
vuelvas
más
И
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
О-о,
и
больше
не
возвращайся
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
О-о,
прощай,
о-о,
прощай
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más.
О-о,
и
больше
не
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Descemer Bueno, Alfonso Ordonez, Juan Cristobal Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.