Текст и перевод песни Ednita Nazario - No Voy a Llorar
No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Al
fin
me
he
dado
cuenta,
I've
finally
realized,
Q
el
amor
se
termino,
That
love
is
over,
Se
acabo
la
fantasía,
The
fantasy
is
gone,
Ese
sueño
que
tenía
That
dream
I
had
Con
tu
adiós,
se
marchito.
Has
withered
away
with
your
goodbye.
La
vida
continua,
Life
goes
on,
Ignorarlo
para
que,
Why
ignore
it,
Seguiré
por
mi
camino,
I'll
continue
on
my
way,
Aunq
duele
mi
destino,
Even
though
my
destiny
hurts,
Yo
lo
sobreviviré
I
will
survive
it
No
voy
a
llorar,
I'm
not
going
to
cry,
No
me
tengas
lastima,
Don't
pity
me,
Voy
a
resistir,
no
veras
de
mí,
I'm
going
to
resist,
you
won't
see
from
me,
Ni
una
sola
lágrima.
Not
a
single
tear.
No
voy
a
llorar,
no
vale
la
pena,
I'm
not
going
to
cry,
it's
not
worth
it,
Sin
mirar
atrás,
voy
a
terminar,
Without
looking
back,
I'm
going
to
finish,
Con
esta
condena,
no
voy
a
llorar.
With
this
sentence,
I'm
not
going
to
cry.
Que
tengas
buena
suerte,
May
you
have
good
luck,
No
te
voy
a
reprochar,
I'm
not
going
to
reproach
you,
Te
entregue
toda
mi
vida,
I
gave
you
my
whole
life,
Y
aunq
duele
tu
partida,
And
although
your
departure
hurts,
Yo
te
puedo
perdonar.
I
can
forgive
you.
No
voy
a
llorar,
I'm
not
going
to
cry,
No
me
tengas
lastima,
Don't
pity
me,
Voy
a
resistir,
no
veras
de
mí,
I'm
going
to
resist,
you
won't
see
from
me,
Ni
una
sola
lágrima.
Not
a
single
tear.
Yo
oh,
no
voy
a
llorar,
no
vale
la
pena,
I
oh,
I'm
not
going
to
cry,
it's
not
worth
it,
Sin
mirar
atrás,
voy
a
terminar,
Without
looking
back,
I'm
going
to
finish,
Con
esta
condena,
With
this
sentence,
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar,
por
ti.
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry,
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edna Maria Nazario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.