Текст и перевод песни Ednita Nazario - Olvidarte
Cuánta
poesía
que
escribían
Какую
поэзию
писали
Nuestros
cuerpos,
Наши
тела,
¿Quién
la
escribirá?
Кто
ее
напишет?
Si
tú
ya
no
estás...
Если
тебя
больше
нет...
La
casa
está
vacía,
Дом
пуст,
Como
hoy
está
mi
vida.
Как
и
моя
жизнь
сегодня.
¿Sabes?
no
estoy
feliz,
Знаешь,
я
не
счастлив,
Sé
que
te
perdí...
Я
знаю,
что
я
тебя
потерял...
Y
es
que
nunca
imaginé
Я
никогда
не
представлял
Lo
que
había
en
tus
ojos,
Того,
что
было
в
твоих
глазах,
Ya
no
brillan
por
mí
Теперь
они
не
сияют
для
меня
Y
sabes,
mi
amor,
И
ты
знаешь,
моя
любовь,
Que
no
te
olvidaré...
Что
я
тебя
не
забуду...
En
cada
detalle,
В
каждой
детали,
Cada
esquina,
cada
calle,
На
каждом
углу,
каждой
улице,
Siempre
estás
ahí,
Ты
всегда
там,
No
te
dejo
ir.
Я
не
отпускаю
тебя.
Sé
que
nunca
nadie
Я
знаю,
что
никто
никогда
Podrá
conocerte
tanto
Не
сможет
узнать
тебя
так
Como
yo
a
tí,
Как
я
тебя,
Como
tú
a
mí.
Как
ты
меня.
¿Dónde
quedó
la
pasión,
Куда
делась
страсть,
Todo
lo
que
dijimos?
Все,
что
мы
говорили?
Si
es
tan
fácil
olvidar,
Если
так
легко
забыть,
¿Qué
hago
yo
aquí
diciéndote...
Что
я
здесь
делаю,
говоря
тебе...
Que
no
puedo
olvidarte,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
Que
te
extraño
a
cada
instante,
Что
я
скучаю
по
тебе
каждую
секунду,
Que
te
di
algo
bueno
y
lo
dejaste
morir?
Что
я
дал
тебе
что-то
хорошее,
и
ты
позволил
этому
умереть?
...
Lo
dejaste
morir.
...
Ты
позволил
этому
умереть.
¿Dónde
quedó
la
pasión,
Куда
делась
страсть,
Las
promesas
que
hicimos?
Обещания,
которые
мы
дали?
Si
es
tan
fácil
olvidar,
Если
так
легко
забыть,
¿Qué
hago
yo
aquí,
diciéndote...
Что
я
здесь
делаю,
говоря
тебе...
Que
no
puedo
olvidarte,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
Que
te
extraño
a
cada
instante,
Что
я
скучаю
по
тебе
каждую
секунду,
Que
te
di
algo
bueno
y
lo
dejaste
morir?
Что
я
дал
тебе
что-то
хорошее,
и
ты
позволил
этому
умереть?
...
Lo
dejaste
morir.
...
Ты
позволил
этому
умереть.
Que
no
puedo
olvidarte,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
Que
te
extraño
a
cada
instante,
Что
я
скучаю
по
тебе
каждую
секунду,
Que
te
di
algo
bueno
y
lo
dejaste
morir,
Что
я
дал
тебе
что-то
хорошее,
и
ты
позволил
этому
умереть,
Lo
dejaste
morir,
lo
dejaste
morir,
Ты
позволил
этому
умереть,
ты
позволил
этому
умереть,
Lo
dejaste
morir...
Ты
позволил
этому
умереть...
Em.
te
amo.
pl
Em.
Я
тебя
люблю.
pl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquez Luis Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.