Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
he
dicho
mil
veces
Ich
habe
dir
schon
tausendmal
gesagt,
Que
esperar
de
mí
was
du
von
mir
erwarten
kannst,
Un
amor
eterno
eine
ewige
Liebe,
Pleno
y
sin
igual
vollkommen
und
unvergleichlich.
Y
si
temes
apostarle
Und
wenn
du
Angst
hast,
Tu
vida
entera
dein
ganzes
Leben
A
lo
desconocido
auf
das
Unbekannte
zu
setzen,
Donde
vive
el
amor
wo
die
Liebe
wohnt,
Si
no
sabes
medir
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
misst,
Lo
que
tiene
valor
was
Wert
hat,
Si
no
te
hace
falta
amante
sino
confesor
wenn
du
keinen
Liebhaber,
sondern
einen
Beichtvater
brauchst,
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
vergiss
mich,
wenn
du
nicht
weißt,
wer
ich
bin,
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
wenn
ich
dich
berühre
und
du
zweifelst,
wohin
ich
gehe.
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Vergiss
mich,
denn
ich
möchte
dich
anbeten
Y
todo
entregar
und
alles
geben
Definitivamente
vivo
endgültig
lebendig
machen.
Si
no
me
quieres
como
yo
Wenn
du
mich
nicht
so
liebst,
wie
ich
Si
una
noche
como
esta
Wenn
eine
Nacht
wie
diese,
Para
amantes
hecha
gemacht
für
Liebende,
Tu
alma
se
contenta
deine
Seele
sich
damit
begnügt,
De
estar
solo
y
sin
mí
allein
und
ohne
mich
zu
sein,
Pues
déjame
ya
apagar
esta
luz
dann
lass
mich
dieses
Licht
auslöschen,
Que
tan
fuerte
ardía
das
so
stark
brannte,
Tercamente
por
ti
hartnäckig
für
dich.
Si
no
sabes
medir
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
misst,
Lo
que
tiene
valor
was
Wert
hat,
Si
no
te
hace
falta
amante
sino
confesor
wenn
du
keinen
Liebhaber,
sondern
einen
Beichtvater
brauchst,
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
vergiss
mich,
wenn
du
nicht
weißt,
wer
ich
bin,
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
wenn
ich
dich
berühre
und
du
zweifelst,
wohin
ich
gehe.
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Vergiss
mich,
denn
ich
möchte
dich
anbeten
Y
todo
entregar
und
alles
geben
Definitivamente
vivo
endgültig
lebendig
machen.
Con
mi
beso
ya
sentiste
Mit
meinem
Kuss
hast
du
schon
gespürt,
Lo
que
el
corazón
te
pide
was
dein
Herz
begehrt,
Un
amor
intenso
lleno
eine
intensive
Liebe,
voll
Y
de
verdad
und
wahrhaftig.
Y
si
vas
a
dar
la
vuelta
Und
wenn
du
dich
umdrehen
willst,
Aquí
en
el
precipicio
hier
am
Abgrund,
Arriésgalo
conmigo
wage
es
mit
mir
oder
Olvídame
si
no
sabes
quién
soy
vergiss
mich,
wenn
du
nicht
weißt,
wer
ich
bin,
Si
te
toco
y
hay
duda
por
donde
voy
wenn
ich
dich
berühre
und
du
zweifelst,
wohin
ich
gehe.
Olvídame
que
te
quiero
adorar
Vergiss
mich,
denn
ich
möchte
dich
anbeten
Y
todo
entregar
und
alles
geben
Y
hacerte
sentir
und
dich
fühlen
lassen,
Definitivamente
vivo
dass
du
endgültig
lebst.
Si
no
me
quieres
como
yo
a
ti
Wenn
du
mich
nicht
so
liebst
wie
ich
dich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jodi Marr, George Noriega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.