Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pensar
Ohne Nachzudenken
Tantas
noches,
tanto
tinto,
tanto
frío,
tantas
lágrimas,
So
viele
Nächte,
so
viel
Wein,
so
viel
Kälte,
so
viele
Tränen,
Dando
todo,
contra
nada
tanto
y
tanto,
que
me
desborde,
Alles
gegeben,
gegen
nichts,
so
viel
und
so
viel,
dass
ich
überlief,
Solitaria
entre
la
gente,
dando
frente,
a
mi
guerra
y
paz,
Einsam
unter
Menschen,
stellte
mich
meinem
Krieg
und
Frieden,
Cancelando
emociones,
mis
canciones,
me
dejaron
de
cantar,
Stornierte
Emotionen,
meine
Lieder
hörten
auf
zu
singen,
Pero
hoy
mudo
la
piel,
dando
paso
a
un
nuevo
ser,
Aber
heute
wechsle
ich
die
Haut,
mache
Platz
für
ein
neues
Wesen,
Sin
miedos,
ni
peros,
y
todo
lo
que
quiero
en
mí.
Ohne
Ängste,
ohne
Aber,
und
alles,
was
ich
will,
in
mir.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir,
Heute
habe
ich
beschlossen,
die
Seele
wandern
zu
lassen,
den
Himmel
zu
erreichen
und
zu
leben,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
Herrin
meiner
selbst,
erhebe
ich
mich
im
Flug,
erreiche
das
Ende,
De
todo
lo
que
me
perdí.
Von
allem,
was
ich
verpasst
habe.
Que
curioso
mi
destino,
asi
vestido,
de
fragilidad,
Wie
kurios
mein
Schicksal,
so
gekleidet
in
Zerbrechlichkeit,
Me
enseñó
un
camino
nuevo,
despertando,
mi
sublime
realidad,
Es
zeigte
mir
einen
neuen
Weg,
erweckte
meine
erhabene
Realität,
Hoy
mudo
la
piel,
nace
una
nueva
mujer,
Heute
wechsle
ich
die
Haut,
eine
neue
Frau
wird
geboren,
Sin
prisas
ni
pausas,
y
todo
lo
que
quiero
en
mí.
Ohne
Eile
und
Pausen,
und
alles,
was
ich
will,
in
mir.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir
Heute
habe
ich
beschlossen,
die
Seele
wandern
zu
lassen,
den
Himmel
zu
erreichen
und
zu
leben,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
de
todo
Herrin
meiner
selbst,
erhebe
ich
mich
im
Flug,
erreiche
das
Ende,
von
allem
Lo
que
me
perdí,
Was
ich
verpasst
habe,
Tanta
piedra
en
mi
camino,
y
hoy
todo
floreció,
ya
no
So
viele
Steine
auf
meinem
Weg,
und
heute
blühte
alles
auf,
es
gibt
keine
Hay
mas
soledad,
tan
solo
lo
que
quiero
en
mí.
Einsamkeit
mehr,
nur
noch
das,
was
ich
will,
in
mir.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir
Heute
habe
ich
beschlossen,
die
Seele
wandern
zu
lassen,
den
Himmel
zu
erreichen
und
zu
leben,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
de
todo
lo
Herrin
meiner
selbst,
erhebe
ich
mich
im
Flug,
erreiche
das
Ende,
von
allem
Que
me
perdí,
de
todo
lo
que
me
perdí...
Was
ich
verpasst
habe,
von
allem,
was
ich
verpasst
habe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Artero Morales Negron, Gustavo Eduardo Gonzalez Lugo, Carlos Ramiro Colon Izquierdo
Альбом
Desnuda
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.