Текст и перевод песни Ednita Nazario - Sin Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas
noches,
tanto
tinto,
tanto
frío,
tantas
lágrimas,
Столько
ночей,
столько
вина,
столько
холода,
столько
слёз,
Dando
todo,
contra
nada
tanto
y
tanto,
que
me
desborde,
Отдавая
всё,
против
ничего,
так
много,
что
переполняет
меня,
Solitaria
entre
la
gente,
dando
frente,
a
mi
guerra
y
paz,
Одинокая
среди
людей,
лицом
к
лицу
с
моей
войной
и
миром,
Cancelando
emociones,
mis
canciones,
me
dejaron
de
cantar,
Отменяя
эмоции,
мои
песни
перестали
петь
для
меня,
Pero
hoy
mudo
la
piel,
dando
paso
a
un
nuevo
ser,
Но
сегодня
я
меняю
кожу,
давая
дорогу
новому
существу,
Sin
miedos,
ni
peros,
y
todo
lo
que
quiero
en
mí.
Без
страхов,
без
"но",
и
всё,
что
я
хочу,
во
мне.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir,
Сегодня
я
решила
пустить
душу
в
полёт,
достичь
небес
и
жить,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
Хозяйка
своей
судьбы,
я
взлетаю,
достигаю
конца,
De
todo
lo
que
me
perdí.
Всего
того,
что
я
потеряла.
Que
curioso
mi
destino,
asi
vestido,
de
fragilidad,
Как
любопытна
моя
судьба,
так
одетая
в
хрупкость,
Me
enseñó
un
camino
nuevo,
despertando,
mi
sublime
realidad,
Она
показала
мне
новый
путь,
пробуждая
мою
возвышенную
реальность,
Hoy
mudo
la
piel,
nace
una
nueva
mujer,
Сегодня
я
меняю
кожу,
рождается
новая
женщина,
Sin
prisas
ni
pausas,
y
todo
lo
que
quiero
en
mí.
Без
спешки
и
пауз,
и
всё,
что
я
хочу,
во
мне.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir
Сегодня
я
решила
пустить
душу
в
полёт,
достичь
небес
и
жить,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
de
todo
Хозяйка
своей
судьбы,
я
взлетаю,
достигаю
конца
всего,
Lo
que
me
perdí,
Что
я
потеряла,
Tanta
piedra
en
mi
camino,
y
hoy
todo
floreció,
ya
no
Столько
камней
на
моём
пути,
а
сегодня
всё
расцвело,
больше
нет
Hay
mas
soledad,
tan
solo
lo
que
quiero
en
mí.
Одиночества,
только
то,
что
я
хочу,
во
мне.
Hoy
decidí,
echar
el
alma
andar,
el
cielo
alcanzar,
y
vivir
Сегодня
я
решила
пустить
душу
в
полёт,
достичь
небес
и
жить,
Dueña
de
mí,
alzo
mi
vuelo,
llego
hasta
el
fín,
de
todo
lo
Хозяйка
своей
судьбы,
я
взлетаю,
достигаю
конца
всего
того,
Que
me
perdí,
de
todo
lo
que
me
perdí...
Что
я
потеряла,
всего
того,
что
я
потеряла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Artero Morales Negron, Gustavo Eduardo Gonzalez Lugo, Carlos Ramiro Colon Izquierdo
Альбом
Desnuda
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.