Ednita Nazario - Tres Deseos - перевод текста песни на немецкий

Tres Deseos - Ednita Nazarioперевод на немецкий




Tres Deseos
Drei Wünsche
Esto era un sábado noche
Es war an einem Samstagabend
Iba yo caminando por la calle aburrida
Ich ging gelangweilt die Straße entlang
No qué había en el suelo
Ich weiß nicht, was auf dem Boden lag
Me tropiezo de golpe, mala suerte la mía
Plötzlich stolpere ich, mein Pech
Recuperada del susto
Vom Schreck erholt
Me fijo mejor qué demonios ha sido
Schaue ich genauer hin, was zum Teufel das war
Es una lámpara mágica
Es ist eine Wunderlampe
Llena de polvo con genio incluido
Voller Staub, mit einem Geist darin
Mil años llevo esperando
Tausend Jahre habe ich gewartet
Que alguien me saque de aquí
Dass mich jemand hier rausholt
Ay, pídeme, pídeme, pide tres deseos
Oh, wünsch dir was, wünsch dir was, wünsch dir drei Dinge
Los que más quieras
Was immer du am meisten willst
Yo te los concedo sea lo que sea
Ich erfülle sie dir, was auch immer es sei
Ay, pide tres deseos en pago al favor
Oh, wünsch dir drei Dinge als Dank dafür
De haberme librado de esa maldición
Dass du mich von diesem Fluch befreit hast
Desconcertada pregunto
Verwirrt frage ich
Si es factible mi sueño de dar la vuelta al mundo
Ob mein Traum, die Welt zu umrunden, machbar ist
En un instante tan solo
Nur einen Augenblick später
Aterida de frío aparezco en el polo
Erscheine ich, vor Kälte erstarrt, am Pol
Comienza mal mi aventura
Mein Abenteuer beginnt schlecht
Y llamo a mi genio pidiéndole ayuda
Und ich rufe meinen Geist und bitte ihn um Hilfe
Prefiero estar donde el sol me broncea la piel
Ich wäre lieber dort, wo die Sonne meine Haut bräunt
Con palmeras y dunas
Mit Palmen und Dünen
¿Quién ha nombrado el desierto?
Wer hat die Wüste erwähnt?
Me estoy muriendo de sed
Ich sterbe vor Durst
Ay, pídeme, pídeme, pide tres deseos
Oh, wünsch dir was, wünsch dir was, wünsch dir drei Dinge
Los que más quieras
Was immer du am meisten willst
Yo te los concedo sea lo que sea
Ich erfülle sie dir, was auch immer es sei
Pide tres deseos en pago al favor
Wünsch dir drei Dinge als Dank dafür
De haberme librado de esa maldición
Dass du mich von diesem Fluch befreit hast
¡Ah, uh!
Ah, uh!
Consciente de que la vida
Bewusst, dass das Leben
No funciona con magia ni con hadas madrinas
Nicht mit Magie oder guten Feen funktioniert
Diciéndolo de otro modo
Anders ausgedrückt
Nunca puse mi suerte en las manos divinas
Habe ich mein Glück nie in göttliche Hände gelegt
Convoco al genio de nuevo
Rufe ich den Geist erneut
A fin de que escuche mi último ruego
Damit er meine letzte Bitte hört
Devuélveme donde estaba
Bring mich dorthin zurück, wo ich war
vuelve a tu lámpara y basta de juegos
Du gehst zurück in deine Lampe, und Schluss mit den Spielchen
Mil años vas a esperarme
Tausend Jahre wirst du auf mich warten
Que yo te saque de ahí
Bis ich dich da raushol'
Ay, pídeme, pídeme, pide tres deseos
Oh, wünsch dir was, wünsch dir was, wünsch dir drei Dinge
Los que más quieras
Was immer du am meisten willst
Yo te los concedo sea lo que sea
Ich erfülle sie dir, was auch immer es sei
Pide tres deseos en pago al favor
Wünsch dir drei Dinge als Dank dafür
De haberme librado de esa maldición
Dass du mich von diesem Fluch befreit hast
Ay, pide tres deseos
Oh, wünsch dir drei Dinge
Los que más quieras
Was immer du am meisten willst
Yo te los concedo sea lo que sea
Ich erfülle sie dir, was auch immer es sei
Pide tres deseos en pago al favor
Wünsch dir drei Dinge als Dank dafür
De haberme librado de esa maldición
Dass du mich von diesem Fluch befreit hast
Ay, pídeme, pídeme, pídeme
Oh, wünsch dir was, wünsch dir was, wünsch dir was





Авторы: Jose M. Puron Picatoste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.