Ednita Nazario - Una Y Otra Vez - перевод текста песни на немецкий

Una Y Otra Vez - Ednita Nazarioперевод на немецкий




Una Y Otra Vez
Immer und immer wieder
Poco,
Wenig,
Me parece poco,
Es scheint mir wenig,
Tenerme que aprender,
Dich lernen zu müssen,
Y siempre estar.
Und immer da zu sein.
Loca,
Verrückt,
Me volveria loca,
Ich würde verrückt werden,
Por cada vez que llego,
Jedes Mal, wenn ich ankomme,
Y tu no estas.
Und du nicht da bist.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Seria capaz,
Wäre ich fähig,
De contemplar cada lunar,
Jeden Leberfleck zu betrachten,
Que adorna en ti,
Der dich schmückt,
Cada despertar.
Bei jedem Erwachen.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Seria capaz,
Wäre ich fähig,
De dibujar y salpicar,
Zu zeichnen und zu spritzen,
Con un pincel,
Mit einem Pinsel,
El mar de tu mirar.
Das Meer deines Blickes.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Una y otra vez.
Immer und immer wieder.
Otra,
Eine andere,
Te contaria otra,
Ich würde dir eine andere erzählen,
Si por cada mentira,
Wenn du mich für jede Lüge,
Me amaras mas.
Mehr lieben würdest.
Llanto,
Weinen,
Te quitaria el llanto,
Ich würde dir das Weinen nehmen,
Debajo del paraguas,
Unter dem Schirm,
Del verbo amar.
Des Verbs 'lieben'.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Seria capaz,
Wäre ich fähig,
De contemplar cada lunar,
Jeden Leberfleck zu betrachten,
Que adorna en ti,
Der dich schmückt,
Cada despertar.
Bei jedem Erwachen.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Seria capaz,
Wäre ich fähig,
De dibujar y salpicar,
Zu zeichnen und zu spritzen,
Con un pincel,
Mit einem Pinsel,
El mar de tu mirar.
Das Meer deines Blickes.
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Una y otra vez.
Immer und immer wieder.
Si son los celos,
Wenn es die Eifersucht ist,
Los que amo y maldigo,
Die ich liebe und verfluche,
Que me den un castigo,
Soll man mir eine Strafe geben,
Que me quemen con hielo,
Soll man mich mit Eis verbrennen,
Que me roben las letras,
Soll man mir die Buchstaben stehlen,
Pa' decirte te quiero.
Um dir 'Ich liebe dich' zu sagen.
Pero si te quiero,
Aber wenn ich dich liebe,
Que me adornen con besos,
Soll man mich mit Küssen schmücken,
Que me leas un verso,
Sollst du mir einen Vers vorlesen,
Que rian las gracias,
Soll man über die Scherze lachen,
Que me digas te quiero,
Sollst du mir 'Ich liebe dich' sagen,
Y que no sea un mal sue
Und möge es kein schlechter Traum sein





Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.