Текст и перевод песни Edo Maajka - Dolazim I Odlazim
Ja
sam
iz
siromasnog
drustva
Я
из
бедного
общества
Kuce
i
kraj
kuca
kanali
Дом
и
конец
стучит
каналы
Prije
je
bilo,
vec
dugo
se
nema
Это
было
раньше,
давно
не
было
I
oni
sto
su
davali
su
nam
dali
И
те,
что
они
дали,
дали
нам
Neki
su
otisli
davno
Некоторые
ушли
давно
Neki
se
nadaju
uskoro
otic
Некоторые
надеются,
что
скоро
отик
Na
vlasti
su
isti
trajno
У
власти
же
постоянно
U
mozak,
u
dupe,
nije
krize
nego
pornic
В
мозг,
в
задницу,
не
кризис,
а
порно
Ja
dolazim
iz
drustva
Я
из
общества
Mala
plata
a
visoke
cijene
Небольшая
зарплата
и
высокие
цены
Svako
im
kriv
za
njihova
govna
Каждый
обвиняет
их
в
своем
дерьме
I
za
sve
su
krive
zene
И
во
всем
виноваты
женщины
Tu
zena
pati,
tu
zena
nosi
Здесь
женщина
страдает,
там
женщина
носит
Tu
zena
dobija
samar
Вот
где
женщина
получает
Самар
Cak
zene
kontrolisu
zene
Даже
женщина
контролирует
женщину
Jedini
spas
im
je
konop
I
tavan
Их
единственное
спасение-веревка
и
чердак
Ja
dolazim
iz
drustva
Я
из
общества
Sto
bolje
mrzi
a
bolje
hoce
Что
лучше
ненавидеть
и
лучше
I
svi
se
boje
novog
И
все
боятся
нового
Vole
stare
izgrebane
ploce
Они
любят
старые
поцарапанные
доски
Imaju
poznati
stari
miris
У
них
знакомый
старый
запах
I
cesto
znaju
pucketat
И
они
часто
знают,
как
потрескивать
Tacno
znas
kad
ce
preskocit
Ты
точно
знаешь,
когда
он
проскочит.
I
da
ce
u
po
pjesme
sjebat...
И
что
за
песнями
он
облажается...
Ja
dolazim
i
odlazim
Я
прихожу
и
ухожу
A
vrijeme
ko
da
tu
ne
prolazi
Время,
которое
не
проходит
I
ti
si
ista
I
sad
dobra
si
И
ты
такая
же,
и
теперь
ты
хорошая
Ali
kakvi
su
ti
nalazi
Но
каковы
эти
выводы
Ja
dolazim
i
odlazim
Я
прихожу
и
ухожу
A
vrijeme
ko
da
tu
ne
prolazi
Время,
которое
не
проходит
Nadvili
se
tamni
oblaci
Темные
облака
нависли
De
me
do
aerodroma
odbaci
Де
меня
в
аэропорт
высадить
Ja
dolazim
iz
drustva
care
Я
родом
из
общества
заботы
I
tesko
mi
ga
je
objasnit
И
мне
было
трудно
это
объяснить
Prvo
te
napadnu,
jebu
ti
mater
Сначала
они
нападают
на
тебя,
трахают
твою
мать
A
onda
te
pozele
spasit
И
тогда
они
хотят
спасти
тебя
Daju
ti
ruku
ako
si
njihov
Они
дают
тебе
руку,
если
ты
их
Ako
patis
il
mrzis
s
njima
Если
ты
ненавидишь
их
Ako
si
svoj
ne
voli
te
niko
Если
ты
сам,
тебя
никто
не
любит
Upali
mozak
da
budes
manjina
Зажги
свой
мозг,
чтобы
быть
меньшинством
Ja
dolazim
iz
drustava
Я
из
общества
Sva
ta
drustva
su
dio
mene
Все
эти
люди
являются
частью
меня
Vjecno
cu
patit
za
sve
njih
Я
буду
вечно
страдать
за
всех
Pogotov
kad
jedno
na
drugo
krene
Особенно,
когда
они
нападают
друг
на
друга
Tu
znam
da
nema
mira
Я
знаю,
что
здесь
нет
мира
Ne
gine
patnja
I
garant
je
plakanje
Он
не
умирает
от
страданий
и
гарантирует
плач
Ili
Star
Wars
ili
Star
Track
Или
Звездный
путь
или
Звездный
путь
Ako
volis
oba
onda
je
varanje
Если
вы
любите
оба,
то
это
обман
Ako
volis
oba
si
izdajnik
Если
ты
любишь
обоих,
ты
предатель
Bolje
suti
i
mrs
u
svoju
rupu
Лучше
замолчи
и
Миссис
в
свою
дырочку
Prijetnja
si
naucenoj
mrznji
Вы-угроза
изученной
ненависти
Za
tebe
nema
zastite
u
MUPu
Для
вас
нет
заступиться
в
МВД
Kupi
kartu
u
jednom
smjeru
Купить
билет
в
один
конец
Imas
skype
i
imas
kamere
У
тебя
есть
камера
и
камера
Jer
bez
obzira
kakve
su
namjere
Потому
что
независимо
от
того,
каковы
намерения
Sve
ce
se
svest
na
teorije
zavjere...
Все
сводится
к
теориям
заговора...
Ja
dolazim
i
odlazim
Я
прихожу
и
ухожу
A
vrijeme
ko
da
tu
ne
prolazi
Время,
которое
не
проходит
I
ti
si
ista
I
sad
dobra
si
И
ты
такая
же,
и
теперь
ты
хорошая
Ali
kakvi
su
ti
nalazi
Но
каковы
эти
выводы
Ja
dolazim
i
odlazim
Я
прихожу
и
ухожу
A
vrijeme
ko
da
tu
ne
prolazi
Время,
которое
не
проходит
Nadvili
se
tamni
oblaci
Темные
облака
нависли
De
me
do
aerodroma
odbaci
Де
меня
в
аэропорт
высадить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edin Osmic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.